Примеры употребления "проходящей" в русском с переводом "pass"

<>
Основание ФПДУУ должно находиться под углом 15°± 10°по отношению к горизонтальной плоскости, проходящей черед систему креплений ISOFIX. The CRF base shall have a pitch angle of 15°± 10°, above the horizontal plane passing through the ISOFIX anchorages system.
в поперечном направлении: параллельной плоскостью, проходящей на расстоянии 2 м спереди от плоскости, упомянутой в пункте 15.2.4.5.1; in the transverse direction, the parallel plane passing at a distance of 2 m in front of the plane mentioned in paragraph 15.2.4.5.1.;
Это усилие должно быть все время направлено вдоль линии, проходящей через вышеуказанное пересечение до точки, находящейся чуть выше кожуха кронштейна бедра. The direction of load application shall be maintained along a line passing by the above intersection to a point just above the thigh bar housing.
Точка Pm представляет собой точку пересечения прямой линии, соединяющей точки P1 и P2, и продольной вертикальной плоскости, проходящей через точку " R ". The Pm point is the point of intersection between the straight line joining P1, P2 and the longitudinal vertical plane passing through the " R " point.
Горизонтальность транспортного средства должна соответствовать уровню, получаемому, когда центр тяжести груза расположен посередине между точками " R " передних боковых сидений и на прямой линии, проходящей через эти точки. The level of the vehicle shall be that obtained when the centre of gravity of the load is situated midway between the " R " points of the front outer seats and on a straight line passing through those points.
Положение светотеневой границы в ее горизонтальной части между VV и вертикальной линией, проходящей через точку В50L (или R), проверяется спустя 3 минуты (r3) и 60 минут (r60), соответственно, после функционирования. The position of the cut-off line in its horizontal part between VV and the vertical line passing through point B50L (or R) shall be verified 3 minutes (r3) and 60 minutes (r60) respectively after operation.
Дело в том, что шумы в одном из приборов не коррелируют с шумами в другом, если только это не сигнал проходящей гравитационной волны: сначала он отмечается первым прибором, а затем – вторым. The noise at one is not correlated with the noise at the other – unlike the signal from a passing gravitational wave, which would occur first at one location and then the other.
Муляж головы имеет воспринимающее нагрузку устройство, на котором установлено воспринимающее нагрузку устройство, отрегулированное по вертикальной оси, проходящей через центр тяжести муляжа головы, и устройство для измерения вертикального смещения точки приложения нагрузки. The headform is equipped with a load-bearing device aligned with the vertical axis passing through the centre of gravity of the headform and with a device to measure the vertical displacement of the point of application of the force.
Для транспортных средств, помимо упомянутых выше, верхняя точка крепления ремня безопасности не должна смещаться по отношению к поперечной плоскости, расположенной под углом 10°в направлении вперед и проходящей через точку R сиденья. For vehicles other than mentioned above, the upper safety-belt anchorage shall not be displaced forward of a transverse plane inclined 10°in forward direction and passing through the R point of the seat.
Сечение 1: Начиная из точки Pm, местоположение которой определено в пункте 5.3.1.1, проводится плоскость, образующая угол в 2°вверх с горизонтальной плоскостью, проходящей через точку Pm в направлении вперед. Section 1: Starting from the Pm point situated at the location defined in paragraph 5.3.1.1., draw a plane forming an angle of 2°upwards in relation to the horizontal plane passing forward through Pm.
площади, расположенной перед вертикальной плоскостью, проходящей через центр поверхности подушки сиденья водителя (когда оно находится в своем крайнем заднем положении) и центр наружного зеркала заднего вида, расположенного на противоположной стороне транспортного средства; и the area forward of a vertical plane passing through the centre of the seating surface of the driver's seat (in its rearmost position) and through the centre of the exterior rear-view mirror mounted on the opposite side of the vehicle; and,
8 января 2008 года на участке проходящей по берегу главной дороги, соединяющей Бейрут с южным Ливаном, у города Сидона с дистанционного пульта было приведено в действие самодельное взрывное устройство, когда мимо проезжал автомобиль ВСООНЛ. On 8 January 2008, an improvised explosive device was detonated by remote control as a UNIFIL vehicle passed by on the main coastal highway connecting Beirut to southern Lebanon, outside the town of Sidon.
Эта точка служит проектируемым на поверхность земли пересечением вертикальной плоскости, проходящей через окулярные точки водителя, с плоскостью, параллельной средней продольной плоскости транспортного средства и находящейся на расстоянии 20 см от внешнего края транспортного средства; This point is the projection on the ground of the intersection of a vertical plane passing through the driver's ocular points with a plane parallel to the median longitudinal plane of the vehicle situated 20 cm outside the vehicle.
Для транспортных средств, помимо указанных выше, верхняя точка эффективного крепления ремня безопасности не должна в ходе испытания смещаться вперед от поперечной плоскости, расположенной под наклоном 10°по направлению вперед и проходящей через точку " R " данного сиденья. For vehicles other than mentioned above, the effective upper safety-belt anchorage shall not be displaced during the test forward of a transverse plane inclined 10°in forward direction and passing through the R point of the seat.
В случае транспортных средств, которые не указаны выше, верхняя точка эффективного крепления ремня безопасности не должна в ходе испытания смещаться вперед от поперечной плоскости, расположенной под наклоном 10°по направлению вперед и проходящей через точку " R " данного сиденья. For vehicles other than mentioned above, the effective upper safety-belt anchorage shall not be displaced during the test forward of a transverse plane inclined 10°in forward direction and passing through the R point of the seat.
Комиссия также указала на существование некоторой неопределенности в отношении линии границы вокруг Заламбессы и начала линии, проходящей через Муну вниз до Энда Дашима в пункте 21, и заявила, что она даст в соответствующее время необходимые инструкции группе по демаркации. The Commission also referred to some uncertainty regarding the boundary line around Zalambessa and the commencement of the line passing down the Muna until it meets the Enda Dashim at Point 21 and said that it would be giving the demarcation team appropriate instructions in due course.
по ширине: двумя вертикальными плоскостями, образующими угол в 15°с внешней стороны плоскости, проходящей перпендикулярно продольной оси транспортного средства через точки пересечения вертикальных плоскостей, перпендикулярных продольной оси транспортного средства, определяющей границы общей длины и край габаритной ширины транспортного средства. in width, by two vertical planes which form an angle of 15°outwards from a plane perpendicular to the vehicle's longitudinal axis and which pass through the intersection of the vertical planes perpendicular to the vehicle's longitudinal axis delimiting the vehicle's overall length and the extreme outer edge of the vehicle.
вертикальной плоскости, проходящей через точки V1 и V2 под углом 20 ? вправо по отношению к оси Х в случае транспортных средств, предназначенных для левостороннего движения, и влево от оси Х в случае транспортных средств, предназначенных для правостороннего движения (плоскость 4) ". a vertical plane passing through V1 and V2 and inclined at 20°to the right of the X axis in the case of left-hand drive vehicles and to the left of the X axis in the case of right-hand drive vehicles (plane 4).
Однако допускается деформация спинок сидений и их креплений в ходе испытаний при условии, что передняя граница элементов спинок испытываемых сидений и/или подголовников, твердость которых составляет более 50 единиц по Шору (A), не смещается вперед относительно поперечной вертикальной плоскости, проходящей через: However, the deformation of the seat-backs and their fastenings during the test is permitted, provided that the forward contour of the parts of the tested seat-back and/or head restraints, that are harder than 50 Shore A, does not move forward of a transverse vertical plane which passes through:
Положение светотеневой границы в ее горизонтальной части (между линией vv и вертикальной линией, проходящей через точку B50L для фары, предназначенной для правостороннего движения, или B50R для фары, предназначенной для левостороннего движения) проверяется через 3 минуты (г3) и 60 минут (г60), соответственно, после включения. The position of the cut-off line in its horizontal part (between vv and the vertical line passing through point B50L for right-hand traffic or B50R for left-hand traffic) shall be verified 3 minutes (r3) and 60 minutes (r60) respectively after operation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!