Примеры употребления "проходящего службу" в русском

<>
Переводы: все48 serve47 другие переводы1
Генеральный секретарь также рекомендовал государствам-членам обеспечивать подготовку своего военного, гражданского и полицейского персонала, проходящего службу в составе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, по международным стандартам в области прав человека и нормам международного гуманитарного и беженского права, особенно в том, что касается прав детей и женщин и их защиты, до направления войск в состав операций Организации Объединенных Наций. The Secretary-General has also recommended the Member States ensure that their military, civilian and police personnel involved in United Nations peacekeeping operations be trained with regard to international human rights, humanitarian law and refugee law, especially as concerns the rights and protection of children and women, in advance of troop deployment to United Nations operations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!