Примеры употребления "проходной вентиль" в русском

<>
Она думала точно также, и готова была взяться за вентиль. She was having the same thoughts, and was on the verge of reaching for the valve.
Оставьте ключи у Марти на проходной. Just leave the keys with Marty up front.
Откройте зелёный подающий вентиль и закройте красный Open green supply valve and close red
У нас тут не проходной двор. We're not open to the public.
В любом случае, на сегодня я перекрою основной вентиль. Anyway, for tonight I've closed the main water inlet.
Группа 3 должна проследовать к четвёртой проходной. Group 3 should proceed directly to the fourth gate.
Запорный вентиль на заднем дворе. Shut-off valve's out back.
Ну, это не проходной двор. Well, this ain't a drive-through.
Теперь я поверну главный водопроводный вентиль. Now I will turn on the main water valve.
Это не вилла, это проходной двор! That's no villa, that's a brothel!
Чтобы зажечь горелку, поверните вентиль на "горелка", нажмите, чтобы газ начал идти, подождите пару секунд. To relight the pilot, turn the valve to "pilot," you press it down to begin the flow of gas, you wait a few seconds.
Я знаю, что вы очень старались, так что вы получите проходной балл. I know you guys put the work in, so you'll get a passing grade.
Главный вентиль был закрыт. The main valve was closed.
Это Вам не проходной двор. It's not a public thoroughfare.
Какой ни будь идиот забыл закрыть вентиль. Some poor slob probably forgot to close the dampers.
Принстон снизил вступительный проходной балл - в 2013 году на 8.7%. Princeton just adjusted its acceptance rate down to 8.7% for 2013.
Скинуть ночью с платформы, оставить открытым газовый вентиль, и никому не будет до этого дела. Throw you off the platform at night, let a gas valve go, and no one would care.
Можно обязать работников получать проходной балл по тестам для получения и сохранения трудоустройства. You can require that workers receive a passing test score to be eligible for and remain in employment.
Нейтан Джеймс, вентиль сломан, сэр. Nathan James, the valve stem is shot, sir.
Это значит, что когда мне дали два с половиной часа на тест, который любой из вас здесь выполнит за 50 минут, я едва ли мог набрать на проходной балл. It meant that when I was given two and a half hours to take a test that anyone here would take in 50 minutes, I might score an F.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!