Примеры употребления "профессиональную подготовку" в русском с переводом "employment training"

<>
Эти контракты представляют собой административные соглашения, дающие иммигрантам право бесплатно изучать датский язык и получать профессиональную подготовку. The integration contract was an administrative agreement which entitled the immigrant to free Danish language teaching and employment training.
План профессиональной подготовки для получения работы, который обеспечивает профессиональную подготовку, в том числе непосредственно на рабочем месте, безработных в возрасте старше 40 лет, которые официально зарегистрированы в качестве безработных; The Employment Training Placement Scheme, which offers both a job and on-the-job training to unemployed registrants who are over 40 years of age or who have been registering as unemployed;
Кроме того, лица, зарегистрированные в качестве безработных, и лица, получающие пенсию по инвалидности и частично утратившие трудоспособность, имеют право на профессиональную подготовку, субсидии по трудоустройству и на трудоустройство по месту жительства. In addition, persons who are registered as unemployed and persons who receive disability pension and are partly incapacitated for work have the right to employment training, employment subsidies and community placement.
Комитет отметил, что ряд мер по сокращению разрыва в оплате труда содержится в Национальном плане действий в области трудоустройства на 2001- 2003 годы, который предусматривает профессиональную подготовку, создание условий для развития предпринимательства, особенно среди женщин, создание новых рабочих мест в целях снижения безработицы и программы специальной подготовки для оказания помощи несамодеятельному населению, в частности женщинам, в возвращении на эстонский рынок труда. The Committee noted that a number of measures to reduce the wage gap are contained in the National Employment Action Plan for 2001 to 2003 and include employment training, creation of conditions designed to facilitate entrepreneurship, particularly among women, creation of new jobs to reduce unemployment and special training programmes to assist economically inactive persons, particularly women, in re-entering the Estonian labour market.
План профессиональной подготовки для получения работы, который обеспечивает профессиональную подготовку, в том числе непосредственно на рабочем месте, безработных в возрасте старше 40 лет, которые официально зарегистрированы в качестве безработных; The Employment Training Placement Scheme, which offers both a job and on-the-job training to unemployed registrants who are over 40 years of age or who have been registering as unemployed;
В период с 1998 по 2002 год Центр профессиональной подготовки по вопросам занятости реализовал программу, предусматривающую подготовку женщин к работе в нетрадиционных профессиях, которая финансируется Межамериканским банком развития при финансовом содействии со стороны Министерства просвещения. Between 1998 and 2002, the Center for Employment Training (CET) implemented a program which offered training for non-traditional occupations for women, funded by the Inter-American Development Bank with counterpart funding from the Ministry of Education.
Учитывая, что большинство лиц смешанной крови и лиц из числа этнических меньшинств заняты на низкооплачиваемых работах и живут в условиях бедности, правительство ведет активную работу над всеобъемлющем планом обеспечения их благосостояния и безопасности, включая меры по профессиональной подготовке и помощи в обеспечении жильем. Given that most of the “mixed-bloods” and ethnic minorities have low-wage jobs and are subject to poverty, the Government is particularly keen to devise a comprehensive plan for their welfare and safety, including employment training and housing support.
В региональном бюро в Чаковеце было проведено восемь рабочих занятий с целью подготовки к трудоустройству, на которых присутствовали 28 безработных рома, завершивших обучение в средней школе, и 23 человека моложе 25 лет, закончивших начальные школы и получивших положительные оценки для участия в образовательных программах профессиональной подготовки и/или обучения с целью трудоустройства. In the Regional Office in Čakovec, eight workshops were held with the objective of employment training, which were attended by 28 unemployed Roma who completed secondary school, and 23 persons under 25 years of age who completed elementary school and who were assessed as suitable for involvement in employment training and/or educational programmes.
Расширение возможностей в области занятости и специальная профессиональная подготовка женщин-судей, прокуроров и адвокатов (включая защитников), а также правовое образование и оказание правовой помощи женщинам Increased Employment of, and Specialized Training for, Women Judges, Prosecutors and Lawyers (including as Defense Counsel) as well as the Provision of Legal Education and Assistance for Female Citizenry
Кодекс поведения против дискриминации в области занятости по признаку расы поощряет работодателей применять надлежащие критерии по широкому кругу аспектов занятости (наем на работу, профессиональная подготовка, продвижение по службе, увольнение и т.д.). The “Code of Practice Against Discrimination in Employment on the Ground of Race” encourages employers to apply consistent criteria in a wide range of aspects of employment (such as recruitment, training, promotion, dismissal and so forth).
В проекте предусмотрены такие компоненты, как трудоустройство и профессиональная подготовка в Грузии первой группы социальных работников, развитие услуг в области патронатного воспитания и усыновления/удочерения, оказание денежной помощи уязвимым семьям и приемным родителям, предоставление материальной помощи и консультирование. The project's components included employment and training of Georgia's first cadre of social workers, development of foster care and adoption services, cash assistance to vulnerable families and foster parents, material assistance and counselling.
В целях повышения уровня занятости женщин профессиональная подготовка женщин, ищущих работу, и женщин, желающих вновь выйти на рынок труда после прекращения работы по семейным обстоятельствам, является одним из приоритетов национального плана действий по обеспечению занятости и министерства национального образования, профессионального обучения и спорта. In order to increase the employment rate among women, training programmes for women who are looking for a job or wish to re-enter the labour force after interrupting their careers for family reasons are one of the priorities of the National Action Plan on Employment and of the Ministry of National Education, Occupational Training and Sport.
За это время 801 женщине были оказаны услуги в следующих областях: оценка профессиональных знаний, консультирование по вопросам карьерного роста, распространение информации о вспомогательных службах за рубежом и местном рынке труда, профессиональная подготовка и переподготовка, предоставление учебных стипендий для изучения информационно-коммуникационных технологий и развитие предпринимательских навыков, кредитование и создание сетей. It has since extended the following services to 801 women: skills assessment, career counseling, information dissemination on support services in overseas and local employment, skills training or retraining, scholarships for training in information communication technology and entrepreneurship development, credit, and networking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!