Примеры употребления "прототип контейнера" в русском

<>
Прототип каждой конструкции МЭГК, отвечающий определению контейнера, приведенному в КБК, должен пройти испытание на удар. For MEGCs meeting the definition of container in the CSC, a prototype representing each design shall be subjected to an impact test.
Прототип каждой конструкции МЭГК, отвечающих определению контейнера, приведенному в КБК, должен пройти испытание на удар. For MEGCs meeting the definition of container in the CSC, a prototype representing each design shall be subjected to an impact test.
Репрезентативный прототип каждого типа конструкции переносных цистерн и МЭГК, отвечающих определению контейнера, приведенному в Международной конвенции по безопасным контейнерам 1972 года (КБК) с поправками, должен быть подвергнут испытанию на динамический удар в продольном направлении и должен удовлетворять требованиям этого испытания. A representative prototype of each design of portable tank and MEGC meeting the definition of " container " under the International Convention for Safe Containers, 1972, as amended (CSC), shall be subjected to and shall satisfy the requirements of the dynamic longitudinal impact test.
В полете ему нужно подавать большую мощность на несущий винт, чтобы создавать противодействие весу контейнера, тянущего машину вниз. In flight, he needs to keep a lot of power to the main rotor in order to counteract the downward pull of the container.
В настоящее время уже ведется разработка платформы, и, как ожидается, ее прототип будет протестирован уже в первой половине 2018 года. Development of the platform is already under way, with a prototype expected to be tested in the first half of 2018.
Ширина контейнера видео. The width of the video container.
Даже если ITER окажется успешным и если удастся решить проблемы трития и материалов, все должно быть испытано в реальном размере, и только после этого может быть построен первый прототип промышленного реактора. Even if ITER is successful, and if one solves the tritium and material problems, everything would need to be tested in real size, and only then could a first prototype of an industrial reactor be built.
Горизонтальное выравнивание текста подписи внутри контейнера. The horizontal alignment of the caption text within its container.
Плюс прототип самозарядного гранатомёта Барретт в полумиле в той стороне. Plus the Barrett gun prototype about a half mile that way.
op-left (по умолчанию): текст подписи выравнивается по левой стороне контейнера op-left (default): positions caption text at the left of the container
Это прототип холодного пистолета, в четыре раза больше, и в четыре раза мощнее. This is a prototype cold gun, four times the size, four times the power.
Ширина контейнера встроенных комментариев. The width of the embedded comment container.
Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона. I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton.
В файл макета (например, /res/layout/activity_main.xml) добавьте макет, который будет играть роль контейнера для вашей рекламы. In your layout file (for example: /res/layout/activity_main.xml), add a layout that will act as a container for your Ad.
Прототип контрольного модуля. A prototype for the control module.
Адаптировать по ширине контейнера Try to fit inside the container width
Тогда можно смело считать, что на самом деле она работает в Пентагоне, и искала прототип программы. Then it's probably safe to assume she in fact works for the Pentagon and was looking for the software prototype.
Шаг 1. Добавление контейнера макета для баннерной рекламы Step 1: Adding a Layout Container for the Banner Ad
В смысле, вопрос в том, почему прототип ОС мистера Палмера отправляет смс на ваш телефон? I mean, the question is, why is Mr. Palmer's prototype OS sending you texts on your phone?
Введите название контейнера Enter the name of your container
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!