Примеры употребления "протесты" в русском с переводом "protest"

<>
Протесты вспыхнули по всей Мексике. Protests erupted across Mexico.
Слышны протесты из университетов США. There are protests on American campuses.
Эти протесты имеют две основные причины. These protests have two major causes.
Социальные движения планируют протесты на субботу. Social movements there have been planning protests for Saturday.
Все такие протесты остаются без ответа. These protests go unanswered.
Между тем, усилия подавить протесты продолжаются. Meanwhile, efforts to clamp down on protests have continued.
Протесты в Китае - явление не новое. Protests in China are nothing new.
Также не утихают протесты, имеющие экономические причины. Economic protests also persist.
Нынешние протесты длятся уже более 90 дней. The current protests have gone on for more than 90 days.
На протяжении всего года продолжаются антикоррупционные протесты. Anti-corruption protests have continued throughout the year.
Протесты против строительства дамб часто бывают непостоянными. Dam protests can often be volatile.
Эти протесты также не носили мирный характер. The numbers involved in those protests were miniscule compared to now.
Напротив, уличные протесты усилились, подпитываемые новой претензией. In fact, the street protests intensified, fueled by a new grievance.
Саммит НАТО: Первые протесты в Нюьпорте и Кардиффе Nato summit: First protests in Newport and Cardiff
Их усилия заглушали национальные забастовки и уличные протесты. National strikes and street protests stymied their efforts.
По видимости, нынешние протесты были вызваны двумя факторами. This current protest was ostensibly triggered by two factors.
Демократы считали, что требования и протесты никуда не приведут. Demands and protests - the Democrats huffed - will get you nowhere.
В результате, в настоящее время страну сотрясают народные протесты. As a result, the country is now being rocked by popular protests.
Это вызвало протесты оппозиции и утверждения об инсценировке покушения. Opposition street protests and shouts that the assassination was stage followed.
постоянные протесты были резкими, но не особенно жестокими или массовыми; the constant protests were strident but not especially violent or well-attended;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!