Примеры употребления "протестировал" в русском

<>
Переводы: все264 test254 другие переводы10
Я протестировал его, пробовал много способов. So I tried that, I tried many techniques.
Я разработал прибыльную систему, которую тщательно протестировал на истории. I have developed a profitable system which I am busy backtesting.
Металл протестировал поддержку 1190 (S2) и отскочил выше уровня 1200 (S1). The metal hit support at 1190 (S2) and rebounded to trade again above 1200 (S1).
Взяв типовое письмо, я протестировал его в моей Лаборатории Упрощения. Оно оказалось довольно непонятным. Running through this typical letter that they had, I ran it through my simplicity lab, it's pretty unintelligible.
USD/JPY вчера протестировал поддержку 118,90 и отскочил немного ниже линии сопротивления 119.60 (R1). USD/JPY hit support around 118.90 yesterday and rebounded to trade slightly below our resistance line of 119.60 (R1).
USD / CAD резко упал вчера после выхода разочаровывающих данных по США и протестировал поддержку 1,2440 (S1), прежде чем восстановиться. USD/CAD fell sharply yesterday after the disappointing US data and hit support at 1.2440 (S1) before rebounding somewhat.
GBP / USD восстановился вчера после того, как нашел поддержку на уровне 1,4835 (S1) и протестировал сопротивление 1,4975 (R1). GBP/USD rebounded yesterday after finding support at 1.4835 (S1) and hit resistance at 1.4975 (R1).
USD / CAD протестировал уровень сопротивления 1,2800 (R1) в среду и отскочил обратно к поддержке 1,2620 (S1), незначительно выше скользящей средней 50 - периода. USD/CAD hit the 1.2800 (R1) resistance line on Wednesday and pulled back to find support at 1.2620 (S1), marginally above the 50-period moving average.
Еще я, нарушив правила этики, протестировал профессоров Каролинского института, которые присуждают Нобелевскую премию в области медицины, и их результаты в среднем сходны с результатами шимпанзе. I did also an unethical study of the professors of the Karolinska Institute - that hands out the Nobel Prize in Medicine, and they are on par with the chimpanzee there.
Обратите внимание на то, что в 1998 году кросс протестировал уровень отката 50% на 97.53, однако в тот момент так и не смог его пробить. Notice how in early 1998, CADJPY challenged the 50% retracement of its decline at 97.53 but failed to break.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!