Примеры употребления "пространственному" в русском

<>
Переводы: все386 spatial353 space32 spacial1
Сотрудники программы пригласили специалистов по пространственному анализу и картографии для поиска решения встреченной проблемы. The latter invited specialists in spatial analysis and cartography to study solutions to the problem encountered.
Но в экстремальных условиях общая теория относительности и квантовая теория позволяют времени вести себя как еще одному пространственному измерению. Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space.
В отношении минимального объема данных он отметил неполный характер общенациональных выборок и ограниченность массивов данных по пространственному распределению выбросов ТМ. With regard to the minimum reporting, he pointed out that there were incomplete data on national totals and limited data on spatial distribution.
Начиная с 1980 года в некоторых странах степень воздействия шума была снижена благодаря мерам технологического характера, установке шумопоглотительных барьеров и пространственному планированию. Exposure to high noise levels has decreased in some countries since 1980 due to technological measures, noise barriers and spatial planning.
Географическая информация: постепенное внедрение новой архитектуры базы географических справочных данных (ГИСКО); продолжение работы по улучшению ее содержания; работа по пространственному анализу для Комиссии; первый этап создания европейской сети ГИС в целях статистики. Geographical information: Gradual introduction of the new architecture for the geographical reference data base (GISCO); continuation of work to improve its content; spatial analysis work for the Commission; first phase in the development of a European GIS network for statistics.
к 31 января 2002 года, согласно просьбе секретариата и в соответствии с руководящими принципами представления данных о выбросах, Стороны представят данные и прогнозы о выбросах за 2000 год, касающиеся серы, NOx, неметановых летучих органических соединений (НМЛОС), NH3, твердых частиц (ТЧ), СО, тяжелых металлов (приоритетных металлов: кадмия (Cd), ртути (Hg) и свинца (Pb)) и отдельных СОЗ, в разбивке, как это было рекомендовано, по секторальному, временно ? му и пространственному распределению. By 31 January 2002, as requested by the secretariat and in accordance with emission data guidelines, Parties will submit 2000 emission and data and projections, at the requested sectoral, temporal and spatial distribution, for sulphur, NOx, non-methane volatile organic compounds (NMVOCs), NH3, particulate matter (PM), CO, heavy metals (priority metals: cadmium (Cd), mercury (Hg) and lead (Pb)) and selected POPs.
к 31 января 2002 года, согласно просьбе секретариата и в соответствии с руководящими принципами представления данных о выбросах, Стороны представят данные о выбросах за 2000 год и прогнозы выбросов, касающиеся серы, NOx, неметановых летучих органических соединений (НМЛОС), NН3, твердых частиц (ТЧ), СО, тяжелых металлов (приоритетных металлов: кадмия (Сd), ртути (Нg) и свинца (Рb)) и отдельных СОЗ, в разбивке, как это было рекомендовано, по секторам и временнoму и пространственному аспектам. By 31 January 2002, as requested by the secretariat and in accordance with emission data guidelines, Parties will submit 2000 emission data and projections, at the requested sectoral, temporal and spatial distribution, for sulphur, NOx, non-methane volatile organic compounds (NMVOCs), NH3, particulate matter (PM), CO, heavy metals (priority metals: cadmium (Cd), mercury (Hg) and lead (Pb)) and selected POPs.
У нас будут пространственные компьютеры. We'll have spatial computing.
Минимальные горизонтальные углы пространственного распределения света: Minimum horizontal angles of light distribution in space:
Это пространственная модуляция - это только технические термины, я не буду вдаваться в подробности - но это то, как мы позволили источнику света передавать данные. And it's spacial modulation - these are the only technical terms, I'm not going into details - but this is how we enabled that light source to transmit data.
это скорее архитектурное или пространственное понятие. it was a very, if you will, architectural or spatial concept.
Минимальные горизонтальные углы пространственного распределения силы света: Minimum horizontal angles of light distribution in space:
Увеличение и уменьшение гравитации, пространственные экструзии. Increases and decreases in gravity, spatial extrusions.
Приложение 7- Минимальные углы, требуемые для пространственного распределения света Annex 7- Minimum angles required for light distribution in space
Создайте панорамный ролик с пространственным звучанием. Create a 360-degree video with spatial audio following the video requirements.
Приложение 7- Минимальные углы, требуемые для пространственного распределения силы света " Annex 7- Minimum angles required for light distribution in space "
Разрешающая способность пространственного сканирования мозга удваивается ежегодно. Spatial resolution of brain scanning is doubling every year.
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1- Минимальные углы, требуемые для пространственного распределения силы света Annex 1- Minimum angles required for light distribution in space
Дружба началась с димсамов и пространственного мышления. We bonded over dim sum and spatial reasoning.
Наоборот, любой метеор обычно существует в некоторой точке времени в пространственном континууме. By way of contrast, a shooting star normally exists at a point in time over a continuum of space.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!