Примеры употребления "простой способ" в русском

<>
Переводы: все106 easy way23 другие переводы83
Вот простой способ это сделать. Here's a simple way to do it.
Это самый простой способ использования многозадачности! Multitasking has never been easier!
Какой самый простой способ изучать английский язык? What is the easiest way to learn English?
Это самый простой способ увеличить время работы батареи. This is the easiest way to extend battery life.
Самый простой способ загрузить субтитры – с помощью текста видео. Transcripts are a simple way of creating captions.
Это самый простой способ, и он не особенно сложный. That is the most common method, and it’s not especially sophisticated.
Наиболее простой способ поиска — просто ввести слово или фразу. The most basic way to search is to simply type in a word or phrase.
Автоматическое продление — самый простой способ обеспечить непрерывную работу служб. Auto-renew is the simplest way to ensure continued service.
Самый простой способ опубликовать действия — использовать диалог «Поделиться» Facebook. The simplest way to publish actions is to use the Facebook Share dialog.
Самый простой способ создать веб-приложение Access — воспользоваться шаблоном. The easiest way to build an Access web app is to use a template.
Самый простой способ сделать это — щелкнуть вот этот значок, «Рисунки». And the easiest way to do that is to click this Pictures icon.
Самый простой способ создать видео — позволить сделать это приложению "Фотографии". The easiest way to create a video is to let the Photos app do it for you.
И это дает нам простой способ оценить насколько жизнь невероятна. And that gives us a nice way to express our estimate of life's improbability.
Комплектация по заказу — это самый простой способ выполнения комплектации номенклатур. Order picking is the basic way to handle item picking.
Линейный график слева – это очень простой способ представления движения цены. The line chart on the left is a very simple way of showing the price movement.
Потому что простой способ пережить историю - это отправиться на прогулку. Because the simple way to do that is you go for a walk.
Самый простой способ начать монетизировать игру — предложить покупки в приложении. The easiest and most straight -forward way to start monetizing your game is by offering in-app purchases.
Самый простой способ получить последние версии драйверов — запустить Центр обновления Windows. The easiest way to get the latest drivers is to run Windows Update.
Это очень простой способ - донести до них знания при помощи автобуса. Well, this is a very simple scheme to get the learning to them through a bus.
Самый простой способ собрать все настройки — использовать удаленною оболочку Windows PowerShell. The easiest way to collect all of your settings is to use remote Windows PowerShell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!