Примеры употребления "простой домен" в русском

<>
Начните с простой записи режима отслеживания для поддомена или домена, запрашивающих у получателей DMARC отправку статистики о сообщениях, которые, как им видно, используют ваш домен. Start with a simple monitoring-mode record for a sub-domain or domain that requests that DMARC receivers send you statistics about messages that they see using that domain.
Чтобы узнать, как внести домен в белый список, прочитайте этот справочный документ. Refer to this reference doc to learn how to whitelist your domain.
Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно. Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Введите название проекта и укажите домен своей компании. Name your project and specify your company's domain.
Урок № 2 простой. Lesson Two is easy.
Заблокировать только этот домен. Пользователю будут недоступны все страницы в домене www.google.com, однако он сможет открывать сайты в домене www.google.ru. Block only this address: They won't see www.google.com, but can see www.google.co.uk.
Эта книга кажется мне простой. This book seems easy to me.
1. Корневой домен 1. Root Domain
Ты хочешь знать мой секрет? Он очень простой... Do you want to know my secret? It's very simple...
После удаления страницы компании вы больше не сможете использовать название и почтовый домен компании, пока не свяжетесь с нами. Once the Company Page is removed, the company name and email domain won't be available for future use unless you contact us again.
Он жил простой жизнью. He lived a simple life.
Дополнительно > Защита публикации URL-адресов: приложение не сможет публиковать URL-адреса, которые не указывают на принадлежащий ему домен. Advanced > Stream post URL security this will stop your app from publishing any URLs that don't point back to a domain it owns.
Я простой офисный работник. I'm just a plain office worker.
Если ваш поставщик услуг электронной почты отсутствует в списке ниже, узнайте у него, как добавить почтовый домен в ваш перечень доверенных отправителей. If your email provider isn't listed below, you can ask them how to add a domain to your safe senders list.
Я нашёл работу простой, поскольку раньше уже занимался подобной. I found the work easy, for I had done that kind of work before.
Наведите курсор на сайт или домен. Point to a site or domain.
Он доволен простой жизнью. He is content with the simple life.
Например, некая компания в Нью-Йорке начала использовать для своего отдела с оргтехникой внутренний адрес printer.nyc, однако позже организация ICANN предоставила домен .nyc городу Нью-Йорку. For example, many companies with offices in New York City use addresses like printer.nyc to refer to computers and other resources in that office. However, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) has recently given the .nyc domain to the City of New York.
Вы хотите знать мой секрет? Он очень простой... Do you want to know my secret? It's very simple...
Не существует общепринятой доменной зоны верхнего уровня для частных сетей, однако мы рекомендуем домен .internal. Although there isn’t a specific top-level domain reserved for use in private networks, we recommend you use .internal if your configuration requires a specific top-level domain for internal use.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!