Примеры употребления "просто так" в русском

<>
Переводы: все170 just like that10 другие переводы160
Проделал этот путь просто так. Worked his way up from nothing.
Просто так только кошки родятся. Only cats are born simply like that.
Ожоги здесь не просто так! Burn-outs don't just happen!
Что значит "не просто так"? What kind of deep meaning?
Нет, он просто так решил. No, he just jumped to the conclusion.
Мы просто так не уйдём. We're going out with a bang, baby.
Просто так зашла, без повода? Just dropping by for no reason, I suppose?
Он взбесился не просто так. It didn't go wild on its own.
И просто так не отмажешься. It's never an easy ride.
Просто так приехал в гости? Just passing by?
Просто так случается само собой. It just happens.
Ничего просто так не происходит. Nothing happens by accident.
Это он просто так развлекается. It's all a game he's playing.
Порядок никогда не возникает просто так; Order never just emerges;
Я просто так взволнован твоим успехом. I'm just so keyed up about your success.
И мавром просто так не называют. And they don't call him Ll Moro for nothing.
Нельзя просто так подъехать и постучать. You can't just drive up and ring the bell.
Этот велосипед мне достался просто так. I got this bicycle for nothing.
Новые волноводы просто так не ломаются. Brand new waveguides don't break.
Полагаю, это просто так крошится печенье. I guess that's just the way the cookie crumbles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!