Примеры употребления "просрочка" в русском

<>
Переводы: все31 delay28 другие переводы3
Генеральная Ассамблея может, однако, разрешить такому Члену Организации участвовать в голосовании, если она признает, что просрочка платежа произошла по не зависящим от него обстоятельствам». The General Assembly may, nevertheless, permit such a Member to vote if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the Member.”
Комитет напомнил, что в статье 19 говорится о том, что Генеральная Ассамблея может разрешить члену Организации, в отношении которого применимы положения этой статьи, участвовать в голосовании, если она признает, что просрочка платежа произошла по не зависящим от него обстоятельствам. The Committee recalled that Article 19 provided that the General Assembly may permit a Member subject to its provisions to vote if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the Member.
Установление такого требования не противоречило бы положениям статьи 19 Устава, поскольку его цель заключалась бы в содействии выполнению Ассамблеей ее полномочий по этой статье, а именно в оказании ей помощи в выяснении того, действительно ли соответствующее государство стремится выполнить свои финансовые обязательства по Уставу и действительно ли просрочка платежа обусловлена не зависящими от него обстоятельствами. The introduction of this requirement would not be inconsistent with Article 19 of the Charter, because its purpose would be to facilitate the implementation by the Assembly of its responsibilities under that Article, namely, to assist the Assembly in deciding whether the State concerned is striving to meet its financial obligations under the Charter and that non-payment is really due to conditions beyond its control.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!