Примеры употребления "проспала" в русском

<>
Переводы: все7 sleep through4 oversleep1 другие переводы2
Я думал, может она проспала, взял такси и поехал прямо к ней. I thought maybe she just overslept, so I took a cab and I went straight to her house.
Мой отец проспал весь фильм. My father slept through the movie.
Не проспи возможность сводить бурундука на вечер встречи выпускников. Don't sleep through your opportunity to take a chipmunk to homecoming.
В смысле, мы же проспали всю жизнь, выключали будильник, выключали будильник. I mean, we've been sleeping through life, hitting the snooze, hitting the snooze.
В первой половине средней школы я страдал от маниакальных срывов, а во второй половине я был переполнен таблетками и проспал всю учебу. The first half of high school was the struggle of the manic episode, and the second half was the overmedications of these drugs, where I was sleeping through high school.
Я всю ночь проспала с твоей курткой. All night long I slept with your jacket.
Она укололась веретеном и проспала 100 лет. She pricked her finger and slept one hundred years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!