Примеры употребления "прослушивания" в русском с переводом "auditioning"

<>
Мои родители очень переживали из-за того, что я хожу на прослушивания и летаю в разные города с выступлениями, но они знали, что для меня это будет лучше постоянных мыслей о здоровье и возможной смерти. My parents were totally stressed out about me going and auditioning and traveling and performing all over the place, but they knew that it was much better for me to do that than be preoccupied with my own mortality all of the time.
Я была на прослушивании для фруктовых конвертиков. I was auditioning for fruit roll-ups.
Это не прослушивание на пост следующего великого чернокожего активиста Америка. You're not auditioning to become America's next great black activist.
Эй, мы выглядим словно пришли на прослушивание к "Человеку дождя". Ay up, we look like we're auditioning for "Rain Man".
Прослушивание для бродвейской пьесы, накинувшись на старшеклассника, и говоря мне, что мне нужно вернуться в игру. Auditioning for an off-Broadway play, throwing yourself at an upperclassman, and telling me that I need to get back in the game.
Когда ты холост, ты получаешь лучшие отсосы в мире, 8, 12, 15 минут подряд, как будто у девушки прослушивание с твоим членом, будто она даёт твоему члену второе мнение, будто она сдаёт на лицензию аквалангиста. When you're single, you get the best blow jobs in the world, 8, 12, 15 minutes straight like the girl's auditioning on your dick, like she's giving your dick a second opinion, like she's going for her scuba licence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!