Примеры употребления "прослушиванием" в русском с переводом "audition"

<>
У нас сегодня прослушивание на "Бриолин". Well we had the auditions for Grease today.
Нервничаешь по поводу прослушивания в "Бриолин"? How psyched are you for Grease auditions?
Я хочу пройти прослушивание на роль Риффа. I'm here to audition for Riff.
Это очень важное прослушивание для канала "Дисней". It's a very high profile audition for the Disney Channel.
В школе было большое прослушивание в мюзикл. Uh, back in junior high, there was this huge audition for the school musical.
Она дает тебе второй шанс для прослушивания. She's giving you a second chance at your audition.
Прослушивания проводятся завтра в Городском административном центре. Auditions are being held tomorrow at the Civic Center.
Энни получила шанс пройти прослушивание для этой пьесы. Annie got a chance to audition for this play.
У него завтра важное прослушивание и мы тут репетируем. He's got a big audition tomorrow, And we're running lines here.
Я хочу бросить колледж и музыкальное прослушивание в Лондоне. I wanna leave college and audition for musicals in London.
После твоих леггинсов, он вполне готов к своему прослушиванию. After wearing your leggings, he's getting ready for his Fame audition.
Ты слышала, что этот молокосос устраивает прослушивания в выходные? Did you hear this cocksucker had open auditions over the weekend?
Я клянусь, что приду на твоё прослушивание, что бы ни случилось. I swear that I'll be there at your audition, no matter what happens.
Я очень рад, что многие пришли сюда после этих бесполезных прослушиваний. I'm delighted to see so many of you turned up after last week's insalubrious auditions.
В результате - преодолев наши разногласия, и после двух прослушиваний - меня приняли. And as a result - once we got over a little hurdle, and having to audition twice - they accepted me.
После провала на прослушивании "Короля Льва", я хотел сделать постановку своей версии. After my tenth failed Lion King audition, I tried to stage my own version.
это место, где они делают фейковые прослушивания на рекламу бальзама для губ. This is the venue they chose for their fake auditions for an advert for lip balm.
Осталось не так много времени до прослушивания в Высшую школу искусств Кирин. There aren't many days left until the Kirin Arts High School audition.
В произведении было даже небольшое соло для сопрано, так что я устроил прослушивания. There was even a little soprano solo in the piece, and so I had auditions.
В смысле, ты думаешь, кто-то меня приглашал на прослушивание для Лодочного шоу 2004? I mean, do you think that I was invited to the audition for the 2004 boat show?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!