Примеры употребления "проскочишь" в русском

<>
Переводы: все10 slip9 другие переводы1
В темноте, ты легко проскочишь. In the dark, you'll slip through easily.
Я убью всех, а ты проскочишь внутрь. I kill everyone, and you slip inside.
Одна посылка всё же проскочила. One box managed to slip through.
Ну не мог же он проскочить! He couldn't have slipped through!
У меня тут и мышь не проскочит. Even a mouse couldn't slip by me.
Майлс, кому ты позволил проскочить мимо тебя в тюрьме. Miles, who you let slip right past you back at the prison.
Как мог огромный зеленый фургон проскочить мимо вас, а? How could you let a big green van slip right through your fingers?
Если мы пойдём на юг, то сможем незаметно проскочить мимо Сарумана. If we go south, we can slip past Saruman unnoticed.
Конечно же, я должна была посмотреть, сможет ли он проскочить незамеченным мимо охотников. I had to see if it could slip past hunters undetected, of course.
Один телефонный звонок, и я гарантирую, что даже ты не проскочишь через границу. All it takes is one phone call, and I guarantee that not even you will be able to cross the border.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!