Примеры употребления "пропущенных" в русском с переводом "miss"

<>
Включение уведомлений пользователей о пропущенных вызовах Enable missed call notifications for a user
Отключение уведомлений о пропущенных звонках для пользователя Disable missed call notifications for a user
Там много пропущенных слов и перепутанных строк. The intercepts have missing words and garbled lines.
SMS-уведомления о сообщениях голосовой почты или пропущенных звонках Text message (SMS) notifications for voice mail messages and missed calls
Уведомления о пропущенных звонках и сообщениях голосовой почты с помощью SMS. Missed call and voice mail notifications using SMS
Виджет счетчика показывает количество непрочитанных текстовых сообщений, электронных писем и пропущенных вызовов. The Counter widget shows the number of unread text messages, emails, and missed calls.
Короткие уведомления показывают количество непрочитанных текстовых сообщений, электронных писем и пропущенных вызовов. Small notifications show the number of unread text messages, emails, and missed calls.
Вы, как один балахон и 3 пропущенных стрижки от становления профессора Шейна. You are like one hoodie and 3 missed haircuts away from becoming Professor Shane.
Включение или отключение ведения журнала для уведомлений о голосовой почте и пропущенных звонках Enable or disable journaling for voice mail and missed call notifications
Чтобы обеспечить своевременное получение SMS-уведомлений о голосовых сообщениях и пропущенных звонках, сделайте следующее: For text message notifications for voice mail and missed calls to work correctly, you must perform the following tasks:
По умолчанию при создании политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями уведомления о пропущенных звонках включены. By default, missed call notifications are enabled for each UM mailbox policy that's created.
Настройка текстовых сообщений и уведомлений о пропущенных звонках в политике почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями Text message and missed call notification settings on a UM mailbox policy
Пользователи также могут получать SMS-уведомления о пропущенных телефонных вызовах, для которых голосовое сообщение не оставлено. Users can also receive a text message that notifies them when they miss a phone call and a voice message isn’t left.
Чтобы отключить ведение журнала для уведомлений о голосовой почте и пропущенных звонках, выполните указанную ниже команду. To disable journaling for voice mail and missed call notifications, run the following command:
Уведомления о пропущенных вызовах создаются, если пользователь завершает вызов до его отправки на сервер почтовых ящиков. A missed call notification is generated when a user disconnects before the call is sent to a Mailbox server.
Чтобы включить ведение журнала для уведомлений о голосовой почте и пропущенных звонках, выполните указанную ниже команду. To enable journaling for voice mail and missed call notifications, run the following command:
И я не собираюсь сидеть и терять время и свои слезы о пропущенных концертах и днях рождения. And I'm not going to sit around and waste my time and my tears on missed recitals and birthdays.
Использование командной консоли для включения уведомлений о пропущенных вызовах для политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями Use the Shell to enable missed call notifications for a UM mailbox policy
Использование командной консоли для отключения уведомлений о пропущенных звонках в политике почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями Use the Shell to disable missed call notifications for a UM mailbox policy
В этом примере отключаются уведомления о пропущенных вызовах для политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями MyUMMailboxPolicy. This example disables missed call notifications for a UM mailbox policy named MyUMMailboxPolicy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!