Примеры употребления "пропущенной" в русском с переводом "miss"

<>
В последних двух встречах "Ястребов" Хабибулин сначала пропустил шесть шайб от "Тампа-Бэй", а потом четыре - от "Оттавы", причем во второй игре он был заменен после четвертой пропущенной шайбы. At the last two meetings of the "Hawks" Khabibulin initially let through six pucks from "Tampa Bay", and then four from "Ottawa", though in the second game he was replaced after the fourth missed puck.
Кливер пропустил еще один платеж. Cleaver's missed another payment.
Я пропустил твои "дай пять". I missed out on high fives before.
Ты пропустил ВИП приём вчера. You missed a VlP intake yesterday.
Что я пропустил, собрание персонала? What did I miss at our staff meeting?
Он, возможно, пропустил последний поезд. He may have missed the last train.
Похоже, я пропустил твой звонок. Looks like I missed a call from you.
Простите, я пропустил ваше занятие. Sorry I missed your class.
Я пропустил звонок от отца. Oh, I missed a call from my dad.
Вчера я пропустил последний автобус. I missed the last bus yesterday.
Ты пропустил лучшую сцену, болван. You missed the best scene, you little twerp.
Я бы что, пропустил полуфиналы? I wouldn't miss the semis?
Жаль, что пропустил ваш звонок. Sorry I missed your call.
Я пропустил фотосессию с Иволгами. Hey, I missed that photo with the Orioles.
Нет, ты пропустила утреннее совещание. No, you missed the morning staff meeting.
Прости, я пропустила твой звонок. I'm sorry I missed your call earlier.
Она пропустила педсовет в пятницу. She missed a meeting on Friday.
Извини, что пропустила твой звонок. I am sorry I missed your call.
Ты пропустила вопрос на засыпку. You missed the killer question.
Скажите мне, что я пропустила. T ell me what I've missed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!