Примеры употребления "пропустила" в русском с переводом "miss"

<>
Нет, ты пропустила утреннее совещание. No, you missed the morning staff meeting.
Прости, я пропустила твой звонок. I'm sorry I missed your call earlier.
Она пропустила педсовет в пятницу. She missed a meeting on Friday.
Извини, что пропустила твой звонок. I am sorry I missed your call.
Ты пропустила вопрос на засыпку. You missed the killer question.
Скажите мне, что я пропустила. T ell me what I've missed.
Извини, что пропустила твой звонок вчера. I'm sorry I missed your call yesterday.
Я пропустила занятие профессора Ван Хельсинга. I missed professor Van Helsing's class.
Она пропустила свою смену в Савое. She missed her shift at the Savoy.
Не хочу, чтобы пропустила игру Lakers. And I don't want you to miss your Lakers game.
Прости, я снова пропустила твой звонок. I'm sorry I missed your call again.
Я пропустила его звонок вчера вечером. I missed his call last night.
Я пропустила примерку платья на прошлой неделе. I missed a fitting last week.
А что, я пропустила привод в полицию? Why, am I missing a police record?
Так долго записывали, что я пропустила депиляцию. It took so long to ring me up, I had to miss my waxing appointment.
Из-за этой фигни я пропустила пилатес. I'm missing Pilates for this shit.
Ей будет жаль, что пропустила Ваш звонок. Oh, she'll be sorry she missed your call.
Что ж, ты пропустила сумасшедший радиоэфир её парня. Well, you missed her boyfriend's crazy radio show.
Я пропустила так много первых моментов в жизни Рэйчел. I've missed so many firsts in Rachel's life.
Она пишет тест, который пропустила, пока была у копов. Uh, she's taking the midterm she missed in the clink.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!