Примеры употребления "пропуск" в русском

<>
Может она украла мой пропуск. Maybe she took my key card.
Жёлтый пропуск - на саквояж, сэр. Now you'll need a yellow one for the bag, sir.
Пропуск регистрации Кортаны, OneDrive и OEM. Cortana, OneDrive and OEM registration is skipped.
Рак, оказывается, это пропуск к близости. Cancer, I found, is a passport to intimacy.
Пропуск столбцов — пропускать колонки при импортировании. Skip columns — skip columns when importing.
Почему у тебя мой рабочий пропуск? Why do you have my work ID?
И ошибка второго рода - пропуск события Our second type of error is a false negative.
Я вижу ваш пропуск, на нагрудном кармане. I know, I can see your ID tag in your breast pocket.
Ладно, я оставил его пропуск в машине. Look, I gave him a ride.
Пропуск строк — пропускать ряды (строки) при импортировании; Skip lines — skip rows (lines) when importing;
Пропуск записи в журнал аудита почтового ящика. Bypassing mailbox auditing logging
Я должна была загладить вину за пропуск свадьбы. I had to make up for canceling on the wedding.
У секретарш срабатывает оповещение, когда вы вставляете свой пропуск. Assistants are alerted when you swipe your security card.
Вы это знали, потому что дали ему свой пропуск? You knew because you'd given him the swipe card?
Итак, мисс Ларкен, мы нашли ваш пропуск в машине Барта. So, Miss Larkin, we found your I D in Burt's car.
Карта, анализы, магнитный пропуск и и ключ от комнаты отдыха. Uh, chart, labs, uh, security key card and key to the doctors' lounge.
Мне нужна твоя табличка с именем, пропуск и удостоверение личности. I need your nametag, passkey and your ID card.
Это требование сводится к минимуму: разрешать свободный пропуск гуманитарной помощи. Only the minimum is required: to allow the free passage of humanitarian assistance.
Вернув пропуск доктору, она действительно провела ночь со своим спутником. After she returned his badge, She did indeed spend the night with a male companion.
Пропуск Глэдстоуна был нужен, что попасть в отдел транспортировки и хранения. I needed Gladstone's key card to get access to the shipping and storage area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!