Примеры употребления "пропускался" в русском с переводом "allow"

<>
Переводы: все6 pass4 allow2
Однако само сообщение и любые другие вложения, которые не соответствуют условиям фильтра, пропускаются. However, the message itself and any other attachments that don't match the filter are allowed through.
Организация Объединенных Наций поддерживает усилия Палестинской администрации по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению и продолжает осуществление проектов в соответствии со срочным призывом, одновременно стараясь возобновить осуществление проектов, которые еще до начала военной операции много месяцев пребывали в латентном состоянии из-за отсутствия материалов, не пропускавшихся Израилем. The United Nations supports the Palestinian Authority's relief and recovery efforts and continues to implement projects under the flash appeal, while simultaneously trying to restart projects dormant for many months prior to the military operation due to lack of material allowed in by Israel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!