Примеры употребления "пропаже" в русском

<>
Переводы: все43 loss22 другие переводы21
Он подал заявление о пропаже человека. He made a missing person's report.
Мать заявила о пропаже сына в Кей Ларго. Mother reports her son missing off Key Largo.
Я узнала о пропаже не когда составляла завещание. I didn't discover it missing while I was making my will.
Кто-нибудь из местных шарлатанов сообщал о пропаже? Some of the local yokels did it announce the disappearance of this?
Ее мать заявила о пропаже дочери 5 дней назад. Her mother filed the claim five days ago.
Её мать сообщила о пропаже дочери 10 дней назад. Her mother reported her missing about ten days ago.
В любом случае, почему Мартелл не сообщил о их пропаже? Either way, why hasn't Martell reported them missing?
Галерея Хикман заявила о пропаже одного из своих сотрудников, Алекса Вудбриджа. The Hickman Gallery has reported one of its attendants as missing, Alex Woodbridge.
У них была зацепка по делу о возможной пропаже аналитика АНБ. They were following up on a tip about a possible missing NSA analyst.
У него нет чипа, и никто не заявлял о пропаже мальтийца. He's not chipped, and nobody's reporting a missing Maltese.
Не мог оформить заявление о пропаже, и он сказал, что девочка из резервации. Couldn't file a missing-persons claim, and he said the girl was from the res.
Он подал заявление о пропаже жены и новорожденного ребёнка во время заграничной поездки. He filed a report saying his wife and newborn child went missing on a trip abroad.
И вот, она объявляет о пропаже денег при боевом офицере у которого тяжёлая контузия. But, at the time, she mentions the money in front of a combat vet who'd been wounded.
Никто не заявил о его пропаже, и он все равно что провалился сквозь землю. No one reported him missing, and he fell through the cracks.
Брат Кейси, Ли Энтони, дал показания о событиях ночи 15 июля 2008, когда Кейли заявила о пропаже. Casey's brother, Lee Anthony, took the stand to testify about the events of the night of July 15, 2008, when Caylee was reported missing.
Он психует, убивает её, прибирает за собой, а потом понимает, что кто-то должен заявить о её пропаже. He flips out, kills her, cleans it up and then realizes someone's gonna report her missing.
В отличие от родителей Элизабет Маркс, мать Мисси Бауэрс подала заявление о пропаже и не купилась на поддельные посты. Unlike Elizabeth Marks' parents, Missy Bowers' mother did file a missing person's report and she is not buying those bogus updates.
Её друзья заявили о её пропаже, а этим утром мы нашли её машину брошенной на парковке у водохранилища Мид. Her friends reported her missing, and this morning we found her car abandoned in a parking lot near lake mead.
Если наличность в хранилище была получена незаконно, тогда понятно, почему тот, у кого она была, не захотел заявить о пропаже. Well, if the cash in the vault was illegally obtained, it makes sense that whoever owns it wouldn't want to report it missing.
Она не вернулась спустя целого дня телефонных звонков, а потом - бум, и они обратились в участок с заявлением о пропаже и ткнули пальцем. She doesn't return a couple of phone calls one day - boom, they're down at the station filling out a missing person's report and pointing the finger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!