Примеры употребления "пропагандирующая" в русском

<>
Переводы: все219 promote216 propagandize1 другие переводы2
Корейская лига свободы (КЛС), созданная в 1954 году как идеологическая организация, пропагандирующая свободу, демократию и защиту мира на региональном уровне, на протяжении всего своего существования была лидером в Корее в отстаивании и построении свободы, демократии и мира. Korea Freedom League (KFL) was established in 1954, which is an ideological organization, aiming to campaign for freedom, democracy, protection of peace on the regional level and has served since then as Korea's leading advocate for the promotion and development of freedom, democracy and peace.
Он отметил, что если раньше для подготовки и распространения публикаций расистского содержания, с которыми могли ознакомиться несколько сотен человек, требовались существенные усилия и финансовые средства, сегодня, имея компьютер стоимостью порядка 500 долларов и при минимальных других расходах, та же самая пропагандирующая человеконенавистническую идеологию группа может создать хорошо подготовленный Web-сайт, ориентированный на потенциальную аудиторию, исчисляющуюся миллионами пользователей. He noted that whereas before substantial effort and money had been required to produce and distribute racist pamphlets that might reach several hundred people, today with a $ 500 computer and negligible other costs, the same hate group could set up a well-produced Web site targeted at a potential audience in the millions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!