Примеры употребления "пропавшего мальчика" в русском

<>
С тремя людьми, признанными погибшими после сегодняшнего нападения, и без видимых зацепок на установление личности или местонахождения стрелка, надежды найти пропавшего мальчика Джека ван Бюрена уходят быстро. With three people confirmed dead after today's attack and seemingly no clues to the identity or whereabouts of the gunman, hopes of finding missing boy Jack van Buren are fading fast.
За возвращение пропавшего мальчика назначено вознаграждение в 27 тысяч долларов. There is a $27,000 reward for the return of the missing boy.
Посмотри на того плавающего мальчика. Look at that boy who is swimming.
Полиция искала пропавшего ребёнка The police searched for the missing child.
Передо мной стояли два мальчика. Two boys stood in front of me.
Я медленно поехал из города по дороге вдоль побережья в поисках пропавшего. I drove slowly out of town along the coast road looking for the missing man.
Три мальчика вскарабкались на дерево словно обезьяны. Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.
А ночью, когда вокруг воют волки, бедная женщина в порванном платье и с пустым желудком, будет в отчаянии искать своего пропавшего сыночка. And at night, when the wolves howl at the moon, the poor, trembling woman with torn clothes and a starving belly.
Два мальчика отсутствуют в школе сегодня. Two boys are absent from school today.
Выясняется, что взрывающийся ангар, который мы обнаружили вскоре после нашей встречи, на самом деле является собственностью пропавшего миллиардера Гордона Вея! It transpires the exploding warehouse we encountered shortly after our meeting is in fact, the property of the missing billionaire Gordon Way!
Мальчика не смутил смех одноклассников. The boy was not abased by the laughter of his classmates.
Дающим наводку на возможно пропавшего агента АНБ по доброте душевной? Tip about a possible missing NSA agent out of the goodness of his heart?
Она поцеловала мальчика, чтобы он больше не плакал. She kissed away the boy's tears.
Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая. Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head.
У мальчика хорошее личное дело в школе. The boy has a good school record.
Меньшее, что ты можешь - найти имениннице её пропавшего сыночка. The least you could do is find the birthday girl's missing kid.
У мальчика высокая температура. The boy has a high fever.
Если кто-то в приюте оформлял документы на пропавшего человека, кто-то должен был заметить, что наш Джон Доу исчез. If a homeless shelter files a missing persons for a transient, then surely someone noticed when your John Doe disappeared.
Он отправил мальчика на поручение. He has sent the boy on an errand.
Точно, и ещё найду тебе пропавшего лорда Лукана вдобавок. Right, and I'll throw in Lord Lucan as a bonus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!