Примеры употребления "пронюхал" в русском

<>
Переводы: все11 get wind4 catch wind1 другие переводы6
Он пронюхал об этом быстрее, чем я думал. Well, he sniffed that out sooner than I'd thought.
Моли бога, чтобы Фоли не пронюхал об этом. You better hope Foley never finds out about that.
Мы должны вытащить его отсюда, пока кто-нибудь пронюхал. We should get him out of here before anybody sniffs this out.
Потому что если бы ты знал план, Основатель бы пронюхал это, как акула кровь. Because if you knew the plan, the Founder would have sniffed it out like a shark after blood.
К счастью, Руди обретался в этом вагоне последние девять выходных и он всё здесь пронюхал. Luckily, Rudy has been trapped in this caboose for the last nine weekends doing some serious recon.
Кто-то пронюхал, что Нат копается в делах фонда по наводке осведомителя, и его убрали. It's obvious somebody found out Nate was investigating off this informant's tip and they took him out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!