Примеры употребления "пронумеровать" в русском

<>
Переводы: все45 number44 другие переводы1
Введите в первую ячейку диапазона, который необходимо пронумеровать, формулу =СТРОКА(A1). In the first cell of the range that you want to number, type =ROW(A1).
Сохранить ПРИМЕЧАНИЕ, указанное под названием главы, и пронумеровать его как ПРИМЕЧАНИЕ 1. Retain the Note under the chapter title, and number it Note 1.
Например, чтобы начать нумерованный список с кода 000-001, введите формулу =ТЕКСТ(СТРОКА(A1),"000-000") в первую ячейку диапазона, который необходимо пронумеровать, и перетащите маркер заполнения в конец диапазона. For example, to start a numbered list by using 000-001, you enter the formula =TEXT(ROW(A1),"000-000") in the first cell of the range that you want to number, and then drag the fill handle to the end of the range.
Если вы посмотрите на углы вокруг изгиба, вы обнаружите, что если пронумеровать углы в окружности, то все углы с чётными номерами складываются в прямую линию. Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию. If you look at the angles around the fold, you find that if you number the angles in a circle, all the even-numbered angles add up to a straight line, all the odd-numbered angles add up to a straight line.
Вагоны пронумерованы от головы поезда The cars are numbered from the head of the train
Примечание: Разделы в документе пронумерованы. Note: The sections in your document are numbered.
Word автоматически пронумерует каждую страницу. Word automatically numbers every page.
Эта процедура состоит из пронумерованных шагов. This procedure covers the numbered steps.
Эта процедура состоит из пяти пронумерованных шагов. This procedure covers the five numbered steps.
Пронумерованы как обычная колода, только римскими цифрами. Numbered like a regular deck of cards only with Roman numerals.
Наши вагоны пронумерованы от головы поезда сегодня. Our carriages are numbered from the head of the train today.
Каждая обязанность пронумерована - все номера внесены в каталог. Every office has a number - all the numbers are listed.
Exchange использует файлы журналов транзакций, которые последовательно пронумерованы. Exchange uses transaction log files that are numbered sequentially.
Необходимо настроить номерные серии, используемые при создании пронумерованных записей. You must set up number sequences that are used when numbered records are created.
Все строки, добавленные в конец таблицы, будут последовательно пронумерованы. All rows that are added at the end of the table are numbered in sequence.
Все предметы пронумерованы в соответствии с приведенным ниже указателем. The items are numbered to match the key that follows.
В поле Изменить создайте 12 строк и пронумеруйте их с 1 по 12. Create 12 lines, and number the lines from 1 to 12 in the Change field.
И убийца пронумеровал жертв от одного до шести, оставляя римские цифры на левой руке. And the killer numbered the victims one through six with Roman numerals on their left hands.
и нарисовала для каждого человека свою уникальную валентинку с именем на изображении, пронумеровала, подписала и отправила. And I drew each person their own unique valentine and put their name on it and numbered it and signed it and sent it out.
При открытии Excel страницы в шаблоне листа определены как пронумерованные листы, такие как Лист1 и Лист2. When you open Excel, the pages in the worksheet template are identified as numbered sheets, such as Sheet1 and Sheet2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!