Примеры употребления "проник" в русском

<>
Переводы: все105 get53 другие переводы52
И енот просто проник на. And the raccoon just walked in the.
Вор проник в магазин прошлой ночью. A burglar broke into the shop last night.
Я проник в мобильный телефон Рестона. I'm into reston's cell phone.
Вор проник в дом через окно. The burglar gained access to the house through a window.
Маленький г-ном проник в Тёмный лес. A small elf is in the Dark Forest.
Было похоже, что вор проник через окно. The thief seemed to break in through a window.
Я увидел, как в дом проник незнакомец. I saw a stranger steal into his house.
Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса. The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
Мы знаем, что ты проник в кабинет Гамильтона. We know you broke in to Hamilton's office.
Он перепрыгнул через ограду и проник во внутренний двор. He jumped the fence and entered the courtyard.
Как я проник в банк, в Тауэр, в тюрьму? How did I break into the bank, to the Tower, to the prison?
Кто-то проник в наш дом и убил Дору. Someone's broken into our home and murdered Dora.
Самое время, чтобы свет проник в это мрачное место. It's high time some light was let into this gloomy place.
Тот, кто сюда проник, не имел целью прекратить трансляции. Whoever broke in here didn't do it to stop the broadcasts.
Как парень, владеющий машиностроительным заводом проник в зону безопасности банка? How does a guy who owns a machining factory waltz into the secure area of a bank?
Но в 1970-х он нелегально проник на танцевальные площадки. But in the 1970s, it was introduced illegally into the dance scene.
Я проник в панель защиты Ультра, чтобы помочь вам отслеживать новичков. I hacked into Ultra's mainframe to help your species track down new breakouts.
И с тех пор он проник в её кости и мозг. And it has since moved to her bones and her brain.
Никто, кроме того, кто проник в номер отеля 2 ночи назад. Nobody except the one who snuck in that hotel room 2 nights ago.
Я психически проник в голову Тессы чтобы увидеть именно этот склад. I did psychically dive into Tessa's mind to see this specific warehouse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!