Примеры употребления "пронес" в русском

<>
Переводы: все7 другие переводы7
Хамид, вероятно, пронес лезвие с собой. Hamid probably brought the razor blade with him.
Словно кто-то пронес напильник в пироге. It's as if someone's smuggled in a file in a cake.
Я тайком пронес сюда булочки из Tartine. To make up for it, you guys, I smuggled in these scones from Tartine.
Этот заключенный пронес оружие в мой участок. That prisoner brought a gun into my house.
Кто-то пронес на борт наркотики и продает их. Somebody smuggled the drugs on board and is now dealing.
И он тайно пронес в тюрьму два журнала комиксов - Человек-паук и Люди Икс. And he had smuggled in two comics, two comic books - "Spiderman" and "X-Men."
Дэймон пронес ей тайком немного вербены, но она не сможет уйти покуда Клаус ей не позволит. Damon snuck her some vervain, but she can't leave until Klaus tells her she can.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!