Примеры употребления "промышленные" в русском с переводом "industrial"

<>
А как же промышленные тарифы? What about industrial tariffs?
Промышленные дизайнеры хотят делать вещи новаторские. Industrial designers want to make novel things.
Промышленные достижения Великобритания начались с текстильной отрасли. The UK’s industrial prowess originated with the textile industry.
Так же, использовались промышленные отбеливатель и аммиак. Also, the ammonia and bleach were industrial.
Развитые промышленные страны Европы используют такой налог. Advanced industrial countries in Europe use such a tax.
1 Промышленные и коммерческие установки и компьютерное оборудование 1 Industrial and commercial machinery and computer equipment
Муниципальные отходы могут содержать опасные и промышленные отходы. Municipal waste may contain hazardous and industrial waste.
Промышленные установки для производства целлюлозы, бумаги и картона. Industrial plants for the production of pulp, paper and board.
Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск. Industrial centers with growing unemployment will receive more troops.
промышленные отходы, например, связанные с производством товаров и услуг; Industrial waste, for example resulting from manufacturing and servicing operations;
промышленные процессы и растворители; использование других продуктов; и отходы Industrial processes and solvents; other products'use; and, waste;
Примером таких сетей может послужить итальянские промышленные районы Эмилия-Романья. An example of such networks may be the Italian industrial districts of Emilia-Romagna.
Рекуперация, рециркуляция и утилизация металлов- промышленные процессы, требующие экологического контроля. The recovery, recycling and reclamation of metals are industrial processes that require environmental controls.
неопасные промышленные отходы: 0,1 нг К.Э.Т./м3; Non-hazardous industrial waste: 0.1 ng TE/m3;
Промышленные отходы, не прошедшие обработку, часто вывозятся на палестинскую землю. Industrial waste is often discharged into Palestinian land without treatment.
Где располагаются промышленные группы – это, конечно, вопрос удачи и случая. Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident.
Точные промышленные стратегии могут быть даже ещё более действенным средством. Explicit industrial policies can be an even more potent instrument.
Где распологаются промышленные группы - это, конечно, вопрос удачи и случая. Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident.
Конечно, существуют промышленные версии этого - они стоят примерно 20 тысяч долларов. And there are industrial versions of this - about 20,000 dollars.
Внезапно, некогда бесхозные промышленные гиганты заимели конкретных хозяев, желающих делать деньги. Suddenly, once masterless industrial giants had concrete owners who wanted to make money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!