Примеры употребления "промышленная компания" в русском с переводом "industrial company"

<>
Переводы: все5 industrial company5
Когда банки перестали предоставлять краткосрочную ликвидность другим банкам и промышленным компаниям, центральные банки заполнили эту нишу. When banks stopped providing short-term liquidity to other banks and industrial companies, central banks filled the gap.
Со временем эти фирмы превратились в могущественные коммерческие и промышленные компании, а дешёвая иностранная рабочая сила стала фундаментом их прибыльности. As these firms evolved into mighty commercial and industrial companies, cheap foreign labor became central to their profitability.
В то время большинство владельцев были из Тайваня и Гонконга; сегодня более чем 70% промышленных компаний острова принадлежат местным собственникам. At the time, most of the owners were from Taiwan or Hong Kong; today, more than 70% of the island's industrial companies are locally owned.
Еще один пример — шаг, совершенно беспрецедентный для промышленной компании. Начав с нуля, Dow добилась успеха, управляя швейцарским банком на правах полного собственника. (Этот банк понадобился компании для того, чтобы лучше финансировать экспортные операции.) Another was the unprecedented step for an industrial company of starting from scratch to make a success of a wholly owned bank in Switzerland so as to help finance the needs of its customers in the export market.
Когда в результате процесса переговоров при уважении и строгом соблюдении принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия промышленным компаниям предоставляется доступ к проведению добычных операций на землях коренных народов, это следует рассматривать как привилегию, позволяющую вести крайне рискованную промышленную деятельность в последних из сохраняющихся на Земле экологически чистых и чувствительных средах. The access provided to industrial companies for conducting mining operations on indigenous peoples lands, when granted as a result of negotiation processes that respect and strictly adhere to the principle of free, prior and informed consent, is a privilege, involving extremely risky industrial practices in some of the last remaining and ecologically sensitive environments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!