Примеры употребления "промежуточным" в русском

<>
Выставлена накладная по промежуточным суммам Invoiced on-account amount
Начисленный доход по промежуточным накладным On-account accrued revenue
Счета по промежуточным накладным НЗП WIP invoice on-account accounts
Создать предложения по промежуточным накладным Create on-account invoice proposals
Выручка по выставленным промежуточным накладным On-account invoiced revenue
Ввод проводок по промежуточным накладным [AX 2012] Enter on-account invoice transactions [AX 2012]
О накладных НПЗ по промежуточным счетам накладных [AX 2012] About WIP invoice on-account accounts [AX 2012]
Создание накладной для проводок по промежуточным накладным [AX 2012] Create an invoice for on-account transactions [AX 2012]
Для ввода проводок по промежуточным накладным выполните следующие действия: To enter on-account invoice transactions, follow these steps:
Это также относится к исправлениям и промежуточным выпускам .NET Framework. This includes minor and patch-level releases of .NET Framework.
В этом разделе описан порядок ввода проводок по промежуточным накладным для проектов. This topic explains how to enter on-account invoice transactions for projects.
В форме Предложение по накладной будут отображаться доступные предложения по промежуточным накладным. On-account invoice proposals are now available in the Invoice proposal form.
Следовательно, лидеры ГЭФ могут доверять промежуточным и долговременным целям, рекомендованными научным сообществом: MEF leaders can therefore have confidence in adopting the interim and long-term targets recommended by the scientific community:
Но всегда считалось, что саммит в Копенгагене по изменению климата является промежуточным этапом. But the Copenhagen climate summit was always meant to be a transitional step.
Создайте предложения по промежуточным накладным для всех проектов или только для избранных проектов. Generate on-account invoice proposals for all projects or selected projects.
В форме Ваучер журнала предоплат создайте проводки по промежуточным накладным для каждого этапа. In the Prepayment journal voucher form, create an on-account transaction for each milestone.
Земля там содержит торф ? плотное органическое вещество, являющееся промежуточным этапом в процессе образования угля. The ground holds peat – dense organic matter in the process of becoming coal.
В результатах поиска выберите проводки по промежуточным накладным, которые требуется включить в предложение накладной. In the search results, select the on-account transactions to include in the invoice proposal.
В AX 2012 R2 создайте этапы проекта с помощью формы Проводки по промежуточным накладным. In AX 2012 R2: Create the milestones for the project by using the On-account transactions form.
В этом разделе описывается процесс выставления накладных для проводок по промежуточным накладным для проектов. This topic describes invoicing for on-account transactions for projects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!