Примеры употребления "промежутком" в русском

<>
Переводы: все104 interval58 gap23 span16 timespan1 другие переводы6
Предлагаете организовать такой маневр с промежутком времени в несколько минут? You want us to coordinate a massive worldwide counter-strike with a window of only a few minutes?
К своему удивлению, Бромедж выявил два пятидневных цикла с промежутком в три дня. To his surprise, he found two five-day cycles, each separated by three days.
С промежутком в несколько секунд должны раздаться два звуковых сигнала, которые указывают на подключение питания. Listen for two “power-up” tones a couple of seconds apart.
Для подготовки показателей валового национального продукта, валового внутреннего дохода, национального дохода, прибылей корпораций и чистых процентов " ориентировочные " оценки не рассчитываются в связи с временным промежутком в процессе представления фактических данных. For gross national product, gross domestic income, national income, corporate profits, and net interest, “advance” estimates are not prepared, because of a lag in the availability of source data.
Фонд заявил, что, поскольку момент получения от участвующих организаций таблиц с данными на конец года и момент завершения подготовки финансовых ведомостей разделены коротким промежутком времени, точный расчет и начисление процентов на просроченные выплаты за тот же год представляются практически невозможными. The Fund stated that, due to the short time elapsed between obtaining year-end schedules from participating organizations and completing the financial statements, an accurate computation and accruing of interest on late payments for the same year would be impractical.
Например, если в ячейке E2 задано время начала (8:00), а в ячейке F2 — время окончания (17:00) и вы хотите ограничить собрания этим промежутком, выберите между в поле Данные, а затем введите =E2 в поле Время начала и =F2 в поле Время окончания. For example, say you have cell E2 set up with a start time (8:00 AM), and cell F2 with an end time (5:00 PM), and you want to limit meeting times between those times then select between in the Data box, enter =E2 in the Start time box, and then enter =F2 in the End time box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!