Примеры употребления "проложим" в русском

<>
Переводы: все149 pave126 lay16 другие переводы7
Давайте проложим курс к главному кораблю. Let's plot a course for the Command ship.
Мы буквально проложим себе путь наверх через постель. We are literally going to sleep our way to the top, literally.
С помощью устранения мы проложим дорогу к леди. By process of elimination, we land the ladies.
Мы просто проложим новый курс через вон ту пустынную зону. We'll set a new course for that region.
Мы можем начать с большой комнаты, а потом проложим собственный путь. We can start in the great rooms and then work our way through.
Если мы не проложим курс, то мы погибнем во время входа в варп. If we don't set a course, we could warp ourselves into oblivion.
Мы проложим наши торговые маршруты в сектор 119 при условии, что наши корабли смогут свободно использовать зоны перехода Центавра. We will release our trade routes to Sector 119 provided that our ships are allowed free use of the Centauri jumpgate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!