Примеры употребления "проксировать" в русском

<>
Переводы: все21 proxy21
Если на двух серверах почтовых ящиков размещены разные почтовые ящики, при необходимости они могут проксировать трафик друг для друга. If two Mailbox servers host different mailboxes, they can proxy traffic for each other when necessary.
Кроме того, некоторая степень балансировки нагрузки гарантирует, что ни одному из серверов почтовых ящиков не приходится проксировать большую часть операций клиентского доступа. Additionally, some level of load distribution makes sure that no single Mailbox server is proxying the majority of client access.
Вместо того чтобы проксировать запрос, сервер почтовых ящиков перенаправляет его на тот сервер почтовых ящиков, на котором хранится активная копия почтового ящика пользователя. Instead of proxying the request, the Mailbox server redirects the request to the Mailbox server that holds the active copy of the user’s mailbox.
Настройка соединителей отправки на проксирование исходящей почты Configure Send connectors to proxy outbound mail
Получает проксированные клиентские подключения POP3 от службы клиентского доступа POP3 (интерфейсной). Receives proxied POP3 client connections from the from the Client Access (frontend) POP3 service.
Получает проксированные клиентские подключения IMAP4 от службы клиентского доступа IMAP4 (интерфейсной). Receives proxied IMAP4 client connections from the from the Client Access (frontend) IMAP4 service.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка соединителей отправки на проксирование исходящей почты. For more information, see Configure Send connectors to proxy outbound mail.
Проксирует клиентские подключения POP3 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков. Proxies POP3 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers.
Проксирует клиентские подключения IMAP4 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков. Proxies IMAP4 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers.
Проксирует SMTP-подключения со внешних узлов к службе транспорта Microsoft Exchange на серверах почтовых ящиков (локальных или удаленных). Proxies SMTP connections from external hosts to the Microsoft Exchange Transport service on Mailbox servers (the local server, or remote servers).
Внешняя служба транспорта ретранслирует, или проксирует, эти подключения в службу транспорта для классификации и отправки в точку назначения. The Front End Transport service relays or proxies these connections to the Transport service for categorization and routing to the final destination.
Службы клиентского доступа на серверах почтовых ящиков Exchange 2016 обеспечивают проверку подлинности и проксирование для внутренних и внешних клиентских подключений. Client Access services on Exchange 2016 Mailbox servers provide authentication and proxy services for internal and external client connections.
Служба IMAP4 в службах клиентского доступа на сервере почтовых ящиков проксирует подключения к внутренней службе IMAP4 на сервере почтовых ящиков. The IMAP4 service in the Client Access services on the Mailbox server proxies connections to the IMAP4 Backend service on a Mailbox server.
Служба POP3 в службах клиентского доступа на сервере почтовых ящиков проксирует подключения ко внутренней службе POP3 на сервере почтовых ящиков. The POP3 service in the Client Access services on the Mailbox server proxies connections to the POP3 Backend service on a Mailbox server.
В Exchange Server 2016 службы клиентского доступа на серверах почтовых ящиков обеспечивают проверку подлинности и проксирование для внутренних и внешних клиентских подключений. In Exchange Server 2016, the Client Access services on Mailbox servers provide authentication and proxy services for internal and external client connections.
Службы клиентского доступа обеспечивают проверку подлинности клиентских подключений и обычно проксируют запрос на подключение серверу почтовых ящиков, на котором хранится активная копия почтового ящика пользователя. The Client Access services authenticate client connections and typically proxy the connection request to the Mailbox server that holds the active copy of the user's mailbox.
Например, если клиент подключился с помощью протокола HTTP, сервер почтовых ящиков использует этот протокол для проксирования запроса на целевой сервер почтовых ящиков (защищенный с помощью самозаверяющего SSL-сертификата). For example, if the client connected using HTTP, the Mailbox server uses HTTP to proxy the request to the destination Mailbox server (secured via SSL using a self-signed certificate).
В Exchange 2013 роль сервера клиентского доступа гарантировала, что когда пользователь пытался получить доступ к своему почтовому ящику, сервер проксировал запрос обратно на сервер почтовых ящиков, обслуживающий почтовый ящик этого пользователя. In Exchange 2013, the Client Access server role made sure that when a user attempted to access their mailbox, the server proxied the request back to the Mailbox server actively serving the user's mailbox.
Массив служб клиентского доступа может обрабатывать миллионы клиентских подключений из Интернета, но при этом используется гораздо меньше подключений для проксирования запросов внутренним службам на серверах почтовых ящиков, чем в Exchange 2010. An array of Client Access services can handle millions of client connections from the Internet, but far fewer connections are used to proxy the requests to the backend services on Mailbox servers than in Exchange 2010.
По умолчанию службы клиентского доступа (внешние) в Exchange 2016 автоматически проксируют подключения клиентов POP3 и IMAP4 с одного сайта Active Directory на соответствующий сервер почтовых ящиков на другом сайте Active Directory. By default, the Client Access (frontend) services in Exchange 2016 automatically proxy POP3 and IMAP4 client connections from one Active Directory site to the correct Mailbox server in a different Active Directory site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!