Примеры употребления "прокрутите вниз" в русском

<>
Прокрутите вниз до Роли для рекламного аккаунта и удалите человека, нажав x справа от его имени. Scroll down to Ad Account Roles and remove a person by clicking x to the right of their name.
На главной странице прокрутите вниз до раздела Магазин. From the Home screen, scroll right to Store.
Прокрутите вниз экран добавления описания и местонахождения в публикацию и коснитесь Расширенные настройки, а затем — Выключить комментарии. On the screen where you add a caption or location to your post, scroll down and tap Advanced Settings, then tap Turn Off Commenting.
Прокрутите вниз и дважды щелкните в списке результатов Служба Центра обновления Windows. Scroll down and double-click Windows Update service in the results list.
Чтобы выяснить, какая версия Windows 10 необходима, прокрутите вниз до раздела Системные требования на странице сведений об игре. Рядом с пунктом ОС будет указана версия. To check which version of Windows 10 you need to be running, scroll down to the System Requirements section on the game detail page and look for the version next to OS.
Дважды коснитесь кнопки Xbox,, чтобы открыть руководство, а затем прокрутите вниз до раздела Многозадачность. Double-tap the Xbox button to open the guide, and then scroll down to Multitasking.
Прокрутите вниз и выберите Поиск среди всех игр. Scroll down and select Search all games.
Прокрутите вниз и нажмите YouTube Red. Scroll down and tap YouTube Red.
Прокрутите вниз и нажмите Управлять отдельно. Scroll down and click or tap Manage Separately.
Прокрутите вниз до Где были поставлены отметки «Нравится» вашей Страницы. Scroll down to Where Your Page Likes Happened
Заполните данные для своей рекламы, затем прокрутите вниз до поля Отслеживание конверсий. Fill in your ad details, then scroll down to Conversion Tracking
Чтобы просмотреть сведения по доступным поощрениям, прокрутите вниз до раздела с описанием игры или подробностями пакета в нижней части страницы со сведениями об игре. To view details of any pre-order bonus offers available, scroll down to the game details or bundle details section at the bottom of the game info page.
Прокрутите вниз до раздела Сеть. Scroll down to Network.
Чтобы сменить используемую по умолчанию папку, в которую программа Zune сохраняет файлы мультимедиа (например, музыку, извлеченную с компакт-диска), прокрутите вниз до пункта Папки Zune, нажмите Сменить папку возле типа файлов мультимедиа, найдите нужную папку, затем нажмите кнопку OK. To change the default folder where Zune will save media items (such as music you rip from CDs), scroll down to Zune folders, click Change Folder next to the media type, find the folder, and then click OK.
Прокрутите вниз и выберите ваш тег игрока для входа. Scroll down and select your gamertag to sign in.
Прокрутите вниз до раздела Настройки и выберите Все настройки. Scroll down to Settings and select All Settings.
Либо прокрутите вниз к выбору категорий. Or scroll down for more category options.
Прокрутите вниз до конца страницы и нажмите Удалить, а затем подтвердите, что вы хотите удалить заметку. Scroll down to the bottom of the page, click Delete and then confirm that you want to delete the note
Прокрутите вниз и выберите Контент участников, а затем установите для этого параметра значение Все. Scroll down and select Member Content, and then set it to Everyone.
Чтобы изменить настройки отзывов по умолчанию, откройте Инструменты для публикации на своей Странице Facebook и нажмите Настройка под заголовком Моментальные статьи, а затем прокрутите вниз до пункта Настройки отзывов. To change your default feedback settings, go to the Publishing Tools section of your Facebook Page Configuration under Instant Articles, then scroll down to Feedback Settings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!