Примеры употребления "проконсультируйтесь" в русском

<>
Переводы: все100 consult91 другие переводы9
Проконсультируйтесь с экспертами на наших форумах: Get help from experts in our forums:
Проконсультируйтесь по этому вопросу со своим поставщиком услуг сотовой связи. Please check with your network service provider.
Проконсультируйтесь с экспертами на нашем форуме сообщества пользователей OneDrive для бизнеса. Get help from experts in our OneDrive for Business community forum.
Провалы в памяти или приступы внезапного головокружения, пожалуйста, проконсультируйтесь у своего врача Memory loss, or sudden dizziness, please call your doctor
Если вы не уверены, какой тип питания у вас в доме, проконсультируйтесь с квалифицированным электриком. If you’re not sure of the kind of power that is supplied to your home, ask a qualified electrician.
Проконсультируйтесь со своим партнером по управлению лентой, чтобы понять, какие настройки требуются для вашего каталога. Work with your feed management provider to understand the settings necessary for your catalog.
Кроме того, если Вы считаете, что Ваш спор в Интернете имеет юридический характер, проконсультируйтесь с адвокатом. If you feel that your online dispute is legal in nature, please seek advice from a lawyer.
Проконсультируйтесь с юристами, чтобы убедиться, что система ведения журнала соответствует всем законам и нормативам, действующим для организации. Speak with your legal representatives to verify that your journaling solution complies with all the laws and regulations that apply to your organization.
Проконсультируйтесь с юристами, чтобы убедиться в том, что система ведения журналов соответствует всем законам и нормативам, действующим для организации. Speak with your legal representatives to make sure that your journaling solution complies with all the laws and regulations that apply to your organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!