Примеры употребления "прокладки" в русском с переводом "gasket"

<>
Я работал над уплотнением катушки и прокладки. I, uh, worked on the sealing cartridge and gasket.
Проклятье, недостает прокладки крышки клапанного механизма, Лон. Goddamn valve cover gasket's missing, Lon.
Хотел бы я продавать водопроводные прокладки или пылесосы? Do I wish I sold plumbing gaskets or vacuum cleaners?
любого рода прокладки (например, для крышек колпаков или люков); all kinds of gaskets (e.g. for dome or hatch covers);
Уплотнители и прокладки, сделанные из любого из следующих материалов: Seals and gaskets made of any of the following materials
Возможно Сантос усилил двигатели, не запечатал прокладки как надо. Maybe Santos rushed the engines, didn't seal up the gaskets right.
Все крепежные приспособления, зажимы, прокладки т.д., используемые для перегородки, должны быть огнестойкими. All fixings, clips, gaskets, etc., used in conjunction with the partition shall be fire resistant.
Я только что поставил новые прокладки и уплотнения, но она по-прежнему работает неровно. I just put new gaskets and seals in, but she's still running rough.
Прокладки, если они используются, должны быть изготовлены из материала, не разрушающегося под воздействием содержимого КСГМГ. Gaskets, where used, shall be made of materials not subject to attack by the contents of the IBCs.
Клапана текут, прокладки ни к черту, и щель в блоке цилиндров длиннее, чем у тебя меж ягодицами. Valves leak, gaskets are shot, and there's a crack in the engine block that's longer than yours.
" Чиода " была обязана поставить материалы, указанные в заказе на покупку, а именно запасные части, включая прокладки, ремни и сальники. Chiyoda was to supply the items listed in the purchase order, that is spare parts including washers, belts and gaskets.
материалы, из которых изготавливаются сосуды под давлением, клапаны, пробки, крышки, замазка и прокладки, должны быть совместимы между собой и с содержимым. The materials of construction for the pressure receptacle, valves, plugs, outlet caps, luting and gaskets shall be compatible with each other and with the contents.
" Чиода " была обязана поставить имущество, указанное в заказе на покупку, а именно запасные части, включая наборы для ремонта, кольцевое уплотнение и прокладки. Chiyoda was to supply the items listed in the purchase order, that is spare parts including repair kits, seal rings and gaskets.
материалы, из которых изготавливаются сосуды под давлением, клапаны, пробки, крышки, замазка и прокладки, должны быть совместимы друг с другом и с грузом. The materials of construction for the pressure receptacle, valves, plugs, outlet caps, luting and gaskets shall be compatible with each other and with the lading.
" Чиода " представила копии вышеуказанных счетов-фактур, из которых следует, что были поставлены такие запасные части, как калибровочные цилиндры, аккумуляторы, сенсорный кабель и прокладки. Chiyoda submitted copies of the above invoices, which indicate that the shipped spare parts included calibration cylinders, batteries, sensor cables and gaskets.
Материалы, из которых изготовлен МЭГК, включая любые устройства, прокладки и вспомогательные приспособления, не должны оказывать негативное воздействие на газы, предназначенные для перевозки в МЭГК. The materials of the MEGC, including any devices, gaskets, and accessories, shall not adversely affect the gases intended for transport in the MEGC.
Материалы, из которых изготовлен МЭГК, включая любые устройства, прокладки и вспомогательные приспособления, не должны оказывать негативное воздействие на газ (газы), предназначенный (ые) для перевозки в МЭГК. The materials of the MEGC, including any devices, gaskets, and accessories, shall not adversely affect the gas (es) intended for carriage in the MEGC.
проверить трубопроводы, клапаны и прокладки на предмет наличия корродированных участков, дефектов и прочих недостатков, включая течь, которые могли бы сделать транспортные средства- батареи или МЭГК небезопасными для наполнения, опорожнения или перевозки; the piping, valves, and gaskets are inspected for corroded areas, defects, and other conditions, including leakage, that might render battery-vehicles or MEGCs unsafe for filling, discharge or transport;
Материалы, из которых изготовлено транспортное средство- батарея и МЭГК, включая любые устройства, прокладки и вспомогательные приспособления, не должны оказывать негативного воздействия на газы, предназначенные для перевозки в транспортном средстве- батарее и МЭГК. The materials of the battery vehicle and MEGC, including any devices, gaskets, and accessories, shall not adversely affect the gases intended for transport in the battery vehicles and MEGC.
" 6.1.5.3.3 Тара со съемным днищем, используемая для жидкостей, должна подвергаться испытанию на падение не менее чем через 24 часа после ее наполнения и закрытия с целью учета возможной релаксации прокладки ". " 6.1.5.3.3 Removable head packagings for liquids shall not be dropped until at least 24 hours after filling and closing to allow for any possible gasket relaxation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!