Примеры употребления "прокату автомобилей" в русском

<>
Я отследил призрака в агентстве по прокату автомобилей. I tracked that ghost to a car rental agency.
Работал в фирме по прокату автомобилей, но был уволен. He worked for a car hire firm, but he was sacked.
Коно сейчас связывается с компанией по прокату автомобилей, чтобы получить информацию о водителе. Kono's reaching out right now to the car rental company to get the driver's info.
Шаббиру 40 лет, с женой и двумя маленькими детьми он жил в среднем по размерам городе в Пакистане, где у него был бизнес по прокату автомобилей. Shabbir, 40, lived with his wife and two young children in a midsize town in Pakistan, where he ran a car rental business.
В феврале 2002 года новая компания объявила о продаже гостиницы, предприятия по прокату автомобилей, прачечной, заправочной автостанции, скотобойни и двух магазинов частным покупателям с острова Вознесения и острова Св. Елены. In February 2002 the new company announced the sale of the guest house, car rental business, laundry, petrol station, slaughterhouse and two shops to private bidders from Ascension and St. Helena.
Заявитель " Е4 " занимался продажей электроники и подержанных автомобилей, а также имел пункт проката автомобилей. The “E4” claimant sold electronic devices and used cars, in addition to having a car rental business.
Для удовлетворения дополнительных потребностей в перевозках через посредство служб проката автомобилей будет задействован большой парк транспортных средств. In order to meet additional transportation requirements, a large fleet of vehicles will be made available through car hire services.
Я проверил службу проката автомобилей "Sunstar". I checked with Sun-star Auto Rental.
По сообщению управляющей державы, в Ангилье общественного транспорта не имеется, за исключением такси, и широко распространен прокат автомобилей. According to the administering Power, there is no public transport in Anguilla except taxis, and car rental is widely available.
Для оказания участникам помощи по вопросам поездок, проката автомобилей, осмотра достопримечательностей и экскурсий имеются компании American Express (комната C0E01) и Carlson Wagonlit Travel (комната F0E13). American Express (room C0E01) and Carlson Wagonlit Travel (room F0E13) are available to participants requiring assistance with travel, car rental, sightseeing and excursions.
Агентсво по прокату автомобилей. Your car rental agency.
Ты как из частной компании по прокату автомобилей? Just like a private car service, huh?
Была создана Налоговая служба и внедрена система налогообложения, которая предусматривает, в частности, сбор налога на обслуживание с ресторанов, гостиниц, телекоммуникационных предприятий и агентств по прокату автомобилей. The Revenue Service has been established and a tax system instituted, which includes a service tax on restaurants, hotels, telecommunications and transport rentals.
Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей. In crossing the street, you must watch out for cars.
Один принадлежит собачьему приюту, второй - прокату машин. One from an animal shelter and one from a rental car agency.
Никогда не переходи улицу, не убедившись, что нет автомобилей. Never go across the street without looking for cars first.
29 декабря 1992 года палата депутатов ратифицировала федеральный закон о кинематографии, который был опубликован в " Диарио офисиаль де ла Федерасьон ", в целях содействия производству, распространению, прокату и демонстрации фильмов, а также их реставрации и сохранения. On 29 December 1992, the Chamber of Deputies approved the publication of the Federal Cinematography Act in the Official Journal of the Federation with a view to promoting the production, distribution, sale and screening of films, as well as rescuing and preserving them.
Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день. This factory can turn out 200 cars a day.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи. She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Эта дорога слишком узкая для автомобилей. The road is too narrow for cars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!