Примеры употребления "произносить" в русском

<>
Переводы: все162 say62 make51 utter12 другие переводы37
Оно поможет вам улучшить навыки чтения — правильно произносить слова, быстро читать и понимать прочитанное. It has been designed to help you improve your reading skills by boosting your ability to pronounce words correctly, to read quickly and accurately, and to understand what you read.
Я знаю, как произносить по буквам. I know how to spell.
Пожалуйста, расскажи мне как произносить это слово. Please tell me how to pronounce this word.
Установить его роль удалось в 2001 году благодаря обнаружению семьи из нескольких человек, которые не могли правильно произносить слова и иногда даже сами не понимали друг друга. Its role was able to be established in 2001 owing to the discovery of a family of several people who could not correctly pronounce words and sometimes even they themselves did not understand each other.
Может будешь произносить слова по буквам? How about you spell some words for me?
Нажмите Как произносить ваше имя? Click How do you pronounce your name?
Угадайте, кто будет произносить речь. Who our commencement speaker is.
Перестаньте произносить слова вроде "терапия" Stop using words like "procedure"
Что некоторые мысли лучше не произносить вслух? That some thoughts are better left unexpressed?
"Когда Вы начали произносить слова "Во имя Аллаха". "When you began with the words "In the name of God".
Баррозу умеет произносить бодрые речи, однако этого будет недостаточно. He is good at giving upbeat speeches, but this will not be enough.
Барросо умеет произносить бодрые речи, однако этого будет недостаточно. He is good at giving upbeat speeches, but this will not be enough.
Вы можете выбрать, будет ли экранный диктор произносить вводимые слова. Choose whether or not Narrator reads the words that you type.
Я должен строить грустную мину, вздыхать и произносить стандартные фразы. And I gotta have the long face and the sighing and the platitudes.
Ты будешь произносить речи, в то время как Асгард падет. You'd stand giving speeches while Asgard falls.
Самое меньшее, что мы можем сделать — это правильно произносить название страны. The very least the rest of us can do is get the country’s name right.
Скайлер, мы не должны даже произносить слова "автомойка" особенно по телефону. Skyler, we should not even be mentioning the words "car wash" on the phone at all, period.
Или вы используете свой рот только для того, чтобы произносить бессмысленные слова? Or are you just able to get your mouth to form the words regardless?
Вы можете выбрать, будет ли экранный диктор произносить название каждой нажимаемой клавиши. You can choose whether or not Narrator reads each key you enter
Он не мог нормально произносить букву "Р", вместо этого у него получалось "Л". Couldn't sound his Rs properly, they came out like Ws.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!