Примеры употребления "произносить слово" в русском

<>
Пожалуйста, расскажи мне как произносить это слово. Please tell me how to pronounce this word.
Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи. I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово. I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей. Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
«Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости. 'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom.
Она боялась произносить речь. She was afraid to make a speech.
Слово имеет несколько значений. The word has several meanings.
Самое меньшее, что мы можем сделать — это правильно произносить название страны. The very least the rest of us can do is get the country’s name right.
Это слово сорвалось с его уст. That word dropped from his mouth.
То есть они «сработали» достаточно плохо, так что один из моих крупных клиентов, недовольный динамикой рынка, отказывался произносить даже название компании. It performed sufficiently poorly that one of my major clients became so irritated by its market action that he refused to call Motorola by name.
Какое самое длинное слово в казахском языке? What is the longest word in the Kazakh language?
Согласно Конституции США, произносить ее не обязательно, да и не очень-то она подходяще звучит в нашей стране, где церковь отделена от государства. It is not required by the Constitution, nor does it entirely align with our nation’s separation of church and state.
Что значит это слово? What does this word mean?
Председатель Верховного суда Джон Робертс (John Roberts) начал произносить для Барака Обамы слова присяги по памяти, при этом он случайно допустил ошибку в тексте, в результате чего в церемонии произошел небольшой но, досадный сбой – оба оратора пытались исправить ситуацию и перебивали друг друга. When Chief Justice John Roberts began to administer the oath of office to Barack Obama, he opted to do so from memory, inadvertently botching the phrasing and sending the proceedings into a brief if awkward word-tangle between the two men.
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово». As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
Нажмите Как произносить ваше имя? Click How do you pronounce your name?
Я не знаю, что означает это слово. Я посмотрю его в словаре. I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
Люди могут проигрывать эту запись, чтобы услышать, как следует произносить ваше имя. People can play this pronunciation guide to hear how to say your name.
Слово языка эсперанто «Koran» не из арабского, не так ли? Esperanto word “Koran” doesn’t come from Arabic, does it?
Кортана улучшает возможности голосового управления консолью Xbox One, расширяя круг команд и то, как их можно произносить. Cortana improves the voice experience on Xbox One by expanding what you can say and how you can say it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!