Примеры употребления "производстве по делу" в русском

<>
Переводы: все334 proceedings302 proceeding31 другие переводы1
Поэтому необходимо разрешение Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи на то, чтобы судья ван ден Вингарт могла с 3 октября 2005 года участвовать в разбирательстве по делу Мркшича, поскольку ей было разрешено продолжать выполнение своих функций только в качестве судьи ad litem в производстве по делу Лимая, а выполнять обязанности постоянного судьи Международного трибунала с четырехлетним сроком полномочий, на который она была избрана, она начнет только 17 ноября 2005 года. Consequently, the approval of the Security Council and the General Assembly is needed to allow Judge Van Den Wyngaert to serve as of 3 October 2005 on the Mrksic case, given that she has been authorized to continue her functions only as an ad litem judge in the Limaj case and that she will begin her elected four-year term as a permanent judge of the International Tribunal only on 17 November 2005.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!