Примеры употребления "производной" в русском с переводом "derived"

<>
О разноске с журналами производной амортизации About posting with derived depreciation books
О журналах производной амортизации [AX 2012] About derived depreciation books [AX 2012]
О разноске с журналами производной амортизации [AX 2012] About posting with derived depreciation books [AX 2012]
Здесь содержатся сведения о разноске проводок с использованием журналов производной амортизации. This information describes posting transactions using derived depreciation books.
Метод Отменить выбор запрещает выбор производной конфигурационной группы, кода номенклатуры и конфигурации. The method Deselect means that the derived configuration group, item number, and configuration cannot be selected.
Ниже представлены сведения о способах настройки проводок приобретения с функциональностью производной модели стоимости. The following information describes how to set up acquisition transactions with the derived value model functionality.
Сумма амортизации, разнесенная в журнале производной амортизации, равна сумме, разнесенной для модели стоимости. Depreciation posted in the derived depreciation book will be the same amount as was posted for the value model.
Ввод в эксплуатацию часто используется в качестве типа проводки для журнала производной амортизации. Acquisition is often used as the transaction type for the derived depreciation book.
При подготовке проводок первичной модели стоимости в другом журнале проводки производной стоимости не отображаются. If you prepare the primary value model transactions in another journal, the transactions of the derived value are not displayed.
Если проводки модели стоимости подготавливаются в другом журнале, просмотреть проводки журналов производной амортизации нельзя. If you prepare the value model transactions in another journal, you cannot view the transactions of the derived depreciation books.
При применении метода Выбрать производится автоматический выбор производной конфигурационной группы, кода номенклатуры и конфигурации. The method Select means that the derived configuration group, item number, and configuration are automatically selected.
См. в разделе далее, чтобы просмотреть проводки приобретения порядок настройки с использованием журналов производной амортизации. Refer to the following information to see how to set up acquisition transactions using derived depreciation books.
Настройка журналов производной амортизации позволяет ввести проводку один раз и обновить несколько основных средств и журналов. Setting up derived depreciation books lets you enter a transaction once and update multiple fixed assets and books.
Проводками, для которых наиболее часто выполняется настройка разноски в журналах производной амортизации, являются приобретения, корректировки приобретений и выбытия. The most common transactions to set up to post to derived depreciation books are acquisitions, acquisition adjustments, and disposals.
Это необходимо, когда модель стоимости и журнал производной амортизации должны применяться к ОС с момента ввода ОС в эксплуатацию. You use this when the value model and the derived depreciation book should be applied to the fixed asset from the time of acquisition of the fixed asset.
При подготовке проводок этой модели стоимости к разноске в журнале основных средств также можно просмотреть и изменить проводки журналов производной амортизации. When you prepare the transactions of the value model for posting in the fixed asset journal, you can also view and modify the transactions of the derived depreciation books.
Если вы не используете журналы производной амортизации, необходимо разнести ввод в эксплуатацию ОС для модели стоимости МС 1 и журнала амортизации МС 2. If you do not use derived depreciation books, you must post the acquisition of the fixed asset for both value model VM 1 and depreciation book VM 2.
Когда приобретение разносится для основного средства с моделью стоимости МС 1, приобретение разносится не только в МС 1, но также в МС 2 производной модели стоимости. When an acquisition is posted for a fixed asset with value model VM 1, the acquisition is posted not only on VM 1, but also on the derived value model VM 2.
Предположим, например, что журнал амортизации B и журнал амортизации C настроены как журналы производной амортизации для модели стоимости A и для проводок, относящихся к типу Ввод в эксплуатацию. For example, assume that depreciation book B and depreciation book C are set up as derived depreciation books for value model A for the Acquisition transaction type.
Такая личность отдельного человека не является производной от классовых интересов или других социологических характеристик, но от логики рынка, которая диктует максимизацию собственных интересов, будь ты производитель, потребитель или избиратель. Such an individual’s identity is not derived from class interests or other sociological characteristics, but from the logic of the market, which dictates maximization of self-interest, whether as a producer, a consumer, or a voter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!