Примеры употребления "производимом" в русском

<>
учредить новую неофициальную рабочую группу для дальнейшей разработки дополнительных положений о шуме, производимом транспортными средствами категорий М1 и N1, с учетом опыта применения нового метода испытаний. to establish a new informal working group in order to further develop the additional sound emission provisions for M1 and N1 vehicles, taking into account the experiences gained with the new test method.
По назначении в качестве защитника, производимом в соответствии со Статутом, Правилами процедуры и доказывания и Регламентом Суда, защитник и лица, оказывающие помощь защитнику в соответствии с правилом 22 Правил процедуры и доказывания, получают удостоверение за подписью Секретаря на период времени, требующийся для осуществления их функций. Upon appointment of counsel in accordance with the Statute, the Rules of Procedure and Evidence and the Regulations of the Court, counsel and the persons assisting counsel in accordance with rule 22 of the Rules of Procedure and Evidence shall be provided with a certificate under the signature of the Registrar for the period required for the exercise of their functions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!