Примеры употребления "произведенном" в русском с переводом "manufacture"

<>
Многие государства регулируют возникающие в таких случаях обеспечительные права правилами, которые определяют, переходит ли право собственности в таких принадлежностях, произведенном продукте или объединенном имуществе третьей стороне. Many States deal with security rights in such cases by rules that determine whether ownership in the attachment, manufactured product or commingled property has passed to a third party.
Многие государства регулируют возникающие в таких случаях обеспечительные права правилами, с помощью которых определяют, переходит ли к третьей стороне право собственности в таких принадлежностях, в произведенном продукте или в одной массе. Many States deal with security rights in such cases by rules that determine whether ownership in the attachment, manufactured product or mass has passed to a third party.
Назначьте произведенной номенклатуре номенклатурную группу. Assign an item group to the manufactured item.
Определите спецификацию для произведенной номенклатуры. Define the BOM for the manufactured item.
Определите маршрут для произведенной номенклатуры. Define the routing for the manufactured item.
Назначьте произведенной номенклатуре группу расчета спецификации. Assign a BOM calculation group to the manufactured item.
Вычисление стандартных затрат для произведенных номенклатур Calculating standard costs for manufactured items
Лучший фотоаппарат, произведённый в нашей стране. The finest photographic apparatus manufactured in this country.
Выявление отсутствия активного маршрута у произведенной номенклатуры. Identify when a manufactured item does not have an active route.
Выявление отсутствия активной спецификации у произведенной номенклатуры. Identify when a manufactured item does not have an active BOM.
Произведенные номенклатуры перемещаются в производственном процессе последовательно. Manufactured items move through the production process sequentially.
Данные производства Китая не произвели большого эффекта China’s manufacturing data isn’t a game changer
Подготовка к поддержке стандартных затрат по произведенной номенклатуре Prepare to maintain standard costs for manufactured items
Отсутствующая запись затрат может означать новый произведенный номенклатуру. A missing cost record can indicate a new manufactured item.
Вычисление стандартных затрат для произведенных номенклатур [AX 2012] Calculating standard costs for manufactured items [AX 2012]
Вычислите затраты по всем произведенным номенклатурам, используя форму Расчет. Calculate the cost of all manufactured items by using the Calculation form.
Рассчитайте себестоимость новых произведенных номенклатур с помощью формы Расчет. Calculate the cost of new manufactured items by using the Calculation form.
Используйте форму Расчет, чтобы рассчитать стоимость всех произведенных номенклатур. Use the Calculation form to calculate the cost of all manufactured items.
О произведенных номенклатурах, обрабатываемых как приобретенные номенклатуры [AX 2012] About manufactured items that are treated as purchased items [AX 2012]
Для произведенной номенклатуры можно определить одну или несколько версий маршрута. One or more route versions can be defined for the manufactured item.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!