Примеры употребления "проигрывателю" в русском

<>
Переводы: все294 player284 turntable9 другие переводы1
Лицензии на контент. Проигрывателю Flash Player запрещается повторное воспроизведение контента, например, приобретенных фильмов и музыки. Media licenses: Prevents Flash Player from playing any previously viewed protected content, such as movies or music that you’ve purchased.
Например, можно разрешить доступ к изображениям цифровой фоторамке или открыть доступ к музыкальным файлам сетевому универсальному проигрывателю. For example, you can share pictures with a digital picture frame, or share music with a network media player.
Это ты оставила в проигрывателе. It was in Bers CD player.
Я должен был покупать тот проигрыватель. I shouldn't have bought the turntable.
Заголовок не поддерживает сторонние проигрыватели. Third-party players are not supported in the header.
Представь, что остров - это запись на проигрывателе. Think of the island like a record, spinning on a turntable.
Подключите проигрыватель Zune к компьютеру. Connect your Zune player to your computer.
Кстати говоря, надо бы проверить тот проигрыватель. Speaking of which, I gotta check on that turntable.
Какие кодеки включены в проигрыватель? Which codecs are included with the Player?
Еще лучше, я дам тебе пластинки и проигрыватель. Better yet, I'll get you some vinyl and a turntable.
Здесь даже нет CD проигрывателя. Doesn't even have a CD player.
Представьте, что Остров - это пластинка в проигрывателе, которая начала заедать. Think of the island like a record spinning on a turntable, only now, that record is skipping.
Проверьте трансляцию в проигрывателе "Пробный просмотр". Review the stream using the Preview Player.
Плюс, когда я открылся следующим утром, в проигрывателе была песня "Последний танец". Plus, when I opened up the next morning, "Last Dance" was on the turntable.
Сторонние проигрыватели не поддерживают автоматическое воспроизведение. Third-party players do not support autoplay.
Мне не нравится что я дала тебе деньги на оплату аренды и ты попытался купить проигрыватель. Well, I'm not pleased that I gave you money for rent and you're off trying to buy a turntable.
Мне не нравятся CD проигрыватели, Том. I don't have any use for a CD player, Tom.
Теперь очень осторожно и уважительно вынем пластинку из конверта, и очень нежно положим её на проигрыватель, включим микшерный пульт. Then we very carefully and respectfully take the record out of its sleeve, and very gently put it on the turntable, switch on the mixing desk.
Проигрыватель Windows Media 11 (Windows Vista) Windows Media Player 11 (Windows Vista)
В середине 70х, если вы заходили в любой дом представителя белого, либерального среднего класса, в котором был проигрыватель и кипа записей, если покопаться в них, всегда можно было обнаружить In the mid- '70s, if you walked into a random white, liberal, middle-class household that had a turntable and a pile of pop records and if you flipped through the records you would always see
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!