Примеры употребления "проигрыватели" в русском

<>
Переводы: все296 player284 turntable9 другие переводы3
Заголовок не поддерживает сторонние проигрыватели. Third-party players are not supported in the header.
Сторонние проигрыватели не поддерживают автоматическое воспроизведение. Third-party players do not support autoplay.
Мне не нравятся CD проигрыватели, Том. I don't have any use for a CD player, Tom.
Проигрыватели Zune не поддерживают стандарт 802.11n. Zune players do not support the 802.11n standard.
Проигрыватели YouTube имеют соотношение сторон 16:9. YouTube uses 16:9 aspect ratio players.
Другие страницы YouTube: некоторые браузеры и проигрыватели не позволяют определить, где именно на YouTube зрители смотрели контент. YouTube other: Certain browsers and players don't let us detect in detail where on YouTube the content was viewed.
Телепередачи можно смотреть на компьютерах, мобильных устройствах, игровых консолях и телевизорах Smart TV, а также через потоковые проигрыватели. With TV shows on YouTube, you can stream TV shows and watch them instantly on your Internet connected mobile devices, game consoles, smart TVs, media streaming players, and the web.
Определенные устройства, такие как проигрыватели Zune, могут использоваться с Xbox 360 только после загрузки и установки обновления для данного устройства. Certain devices, such as Zune players, are only supported by Xbox 360 after you install an update for the device.
Статьи, тексты, фотографии, карты, видео, проигрыватели видео и сторонние материалы, доступные в Bing и MSN, предназначены исключительно для личного некоммерческого использования. The articles, text, photos, maps, videos, video players, and third-party material available on Bing and MSN are for your noncommercial, personal use only.
Адвокаты, с которыми были проведены беседы, подтвердили факт дарения разных подарков задержанным, включая видеомагнитофоны, проигрыватели DVD, телевизоры, аудиооборудование, компьютерное оборудование, включая сканирующие устройства и портативные компьютеры. Counsel interviewed confirmed giving various gifts to detainees, including video cassette players (VCRs), digital versatile disk players (DVDs), television sets and audio and computer equipment, including scanners and sophisticated laptops.
Это ты оставила в проигрывателе. It was in Bers CD player.
Я должен был покупать тот проигрыватель. I shouldn't have bought the turntable.
Подключите проигрыватель Zune к компьютеру. Connect your Zune player to your computer.
Представь, что остров - это запись на проигрывателе. Think of the island like a record, spinning on a turntable.
Какие кодеки включены в проигрыватель? Which codecs are included with the Player?
Кстати говоря, надо бы проверить тот проигрыватель. Speaking of which, I gotta check on that turntable.
Здесь даже нет CD проигрывателя. Doesn't even have a CD player.
Еще лучше, я дам тебе пластинки и проигрыватель. Better yet, I'll get you some vinyl and a turntable.
Проверьте трансляцию в проигрывателе "Пробный просмотр". Review the stream using the Preview Player.
Представьте, что Остров - это пластинка в проигрывателе, которая начала заедать. Think of the island like a record spinning on a turntable, only now, that record is skipping.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!