Примеры употребления "проиграли" в русском

<>
Переводы: все539 lose503 play18 другие переводы18
Кажется, вы проиграли гонку, Крокетт. Think you lost the race, Crockett.
Экономические аргументы проиграли – падение Евро по отношению к доллару очевидно играет в этом свою важную психологическую роль. Economic arguments failed to win them over – the decline of the Euro vis-a-vis the Dollar obviously playing an important psychological role in this.
Вы не проиграли ни разу. You've never lost a case.
Економические аргументы проиграли - падение Евро по отношению к доллару очевидно играет в этом свою важную психологическую роль. Economic arguments failed to win them over - the decline of the Euro vis-a-vis the Dollar obviously playing an important psychological role in this.
Когда мы проиграли, победила глухонемая. The year we lost, the winner was a deaf - mute.
Ну, "Никс" всё равно проиграли. Well, the Knicks still lost.
Вы только что проиграли дело? No, you just lost your case, all right?
Мне жаль, мы проиграли апелляцию. I'm sorry we lost the appeal.
Без боязни упасть,если вы проиграли. Yet losing, not afraid to fall, if bravely we have given all.
Они проиграли со счетом 5:0. They lost with a score of 5:0 (five to nil).
Без крикунов мы бы проиграли войну. Without the screamers we'd have lost the war.
Из-за твоей глупости мы проиграли. Thanks to your stupidity, we lost the game.
Мы проиграли со счётом 3-2. We lost the game 3-2.
Вы что, проиграли пари в баре? You two lose a bar bet?
Мы проиграли апелляцию по смертному приговору. We lost the automatic appeal.
Может, мы проиграли, и надо прекращать забастовку. Maybe we lost and we should call off the strike.
Мы проиграли почти все наши выездные игры. We lost almost all our away games.
Вы потеряли самообладание и проиграли нам дело. You lost your composure and ruined our entire case.
Нацисты проиграли войну из-за «ужасающей неэффективности» Nazis lost the war through 'spectacular inefficiency', new account claims
Мы обе голосовали в сплетнице, и обе проиграли. We both voted on "Gossip Girl's" poll, and we both lost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!