Примеры употребления "прозрачность" в русском

<>
Переводы: все842 transparency796 translucence1 transparence1 другие переводы44
Военная Прозрачность и Азиатская Безопасность Military Transparency and Asian Security
С 1993 года ККБО регулярно публикует обновленные законы и нормативные акты Франции в своем финансовом справочнике, с которым можно ознакомиться на вебсайте под рубрикой " Transparence du marche " (" Прозрачность рынка "). Since 1993, the COB has published updated French laws and regulations in its financial “vade mecum”, which can be consulted on the web under “Transparence du marché”.
Обеспечивает прозрачность о работоспособности репликации. Provides transparency about replication health.
Прозрачность розничных цен оживит конкуренцию. Transparency of retail prices will invigorate competition.
Ликвидность, Агрегация цены и Прозрачность Liquidity, Price Aggregation and Transparency
Контроль над вооружениями опирается на прозрачность. Arms control depends on transparency.
Перетащите ползунок "Прозрачность", чтобы настроить изображение. Drag the Transparency bar to adjust the image
Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе. Transparency is absolutely critical to this.
Следствием этого вряд ли будет прозрачность. The consequence is unlikely to be transparency.
Мы гарантируем Вам ясность, простоту, прозрачность. We give you clarity, simplicity, transparency.
Ну вот к чему колготкам прозрачность? Why is transparency desirable in pantyhose?
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие. So, complete transparency will make a huge difference.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. Transparency is an essential part of the solution.
Недостаточная прозрачность также не возродит финансовую систему. Lack of transparency will not get it out.
более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность. lower transaction costs and greater transparency.
Ещё раз: платой за это будет прозрачность. And again, the price of that will be transparency.
доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность. credibility + transparency + integrity of approach = legitimacy and effectiveness.
Ими также являются прозрачность и свободная пресса. They are also transparency and a free press.
Во всей Центральной Европе необходимо повышать прозрачность. Transparency needs to be increased throughout Central Europe.
Например, этот стиль фигуры обеспечивает красивую прозрачность. This Shape Style, for instance, has a nice transparency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!