Примеры употребления "проектную" в русском с переводом "project"

<>
Назначение работников, которые были добавлены в проектную группу Assign workers who have been added to the project team
Назначение работников, которые не были добавлены в проектную группу Assign workers who have not been added to the project team
Ранее возникли задержки с осуществлением, поскольку Сторона не подписала проектную документацию. Implementation had been earlier delayed because the Party had not signed the project documentation.
Назначение работников, добавленных в проектную группу, и других работников мероприятиям по проекту. Assign both workers that have been added to a project team and other workers to project activities.
Тем не менее ФАО провела значительную проектную работу по вопросам, касающимся этой рекомендации. Nevertheless, FAO has undertaken a great deal of project work on issues related to this recommendation.
Используя планирование ресурсов на основе проектов, можно сформировать проектную группу, зарезервировав работников для заданных ролей проекта. By using project-based resource scheduling, you can form a project team by booking workers for project roles that you set up for a project.
Можно также добавить работников в проектную группу в форме Структурная декомпозиция работ при назначении работников задачам. You can also add workers to a project team in the Work breakdown structure form when you assign workers to tasks.
В форме Назначение работника можно выбрать других работников, чтобы назначить их задаче и добавить в проектную группу. In the Worker assignment form you can select other workers to assign to the task and add to the project team.
Для того чтобы уложиться в этот срок, ЮНОПС образовало специальную проектную группу для выверки данных и подготовки финансовых ведомостей. To meet this deadline, UNOPS has established a dedicated project team to clean up data and prepare the financial statements.
При назначении часов работникам, которые еще не входят в проектную группу, можно также назначить разное количество часов каждому работнику. When you assign hours to workers who were not already part of the project team, you can also choose to assign a different number of hours to each worker.
В форме Добавить роли в проект в поле Шаблон роли выберите имя типа роли для включения в проектную группу. In the Add roles to project form, in the Role template field, select the name of a role type to include on your project team.
При назначении задаче работников, которые еще не входят в проектную группу, вручную каждому работнику можно назначить определенное количество часов задачи. When you manually assign workers to a task who were not already part of the project team, you can choose to assign each one a specific number of task hours.
В пункте 57 Комиссия рекомендовала ЮНФПА не производить никаких авансовых выплат до тех пор, пока все стороны не подпишут проектную документацию. In paragraph 57, the Board recommended that UNFPA not make advances before all parties have signed the project documents.
МОР могут также показывать потоки капитала и проектную информацию на периоды до 100 лет с учетом производства надлежащей энергетической технологии и работа других экономических секторов. GEMs can also indicate capital flows and project information for up to 100 years with the incorporation of adequate energy technologies and other economic sectors.
В этой связи следует, к примеру, отметить проектную группу под названием " Образы мужчин ", которая была создана в 2001 году по инициативе Управления по вопросам равных возможностей. Of note, for instance, is the " Images of Men " project group, which was founded in 2001 on the initiative of the Office of Equal Opportunity.
Комиссия рекомендует ФМПООН включить в проектную доку-ментацию и доклады о ходе осуществления проектов четкую информацию о планируемых и фактических датах начала работ и сроках осуществления проектов. The Board recommends that UNFIP include in project reports and documents clear information on planned and actual starting dates and project duration.
В связи с этим правительство назначило проектную группу для подготовки рекомендаций по методам улучшения процесса сбора и оценки данных; доклад группы должен быть готов к концу 2007 года. In response, the Government had appointed a project group to prepare recommendations on ways to improve data collection and evaluation; the group's report was due by the end of 2007.
В пункте 76 доклада УООН согласился с рекомендацией Комиссии вести исчерпывающую и упорядоченную проектную документацию, включая планы работы, бюджетные документы, финансовые отчеты, а также отчеты о результатах оценок/контроля. In paragraph 76 of the report, UNU agreed with the Board's recommendation that it maintain complete and organized project documentation which would include workplans, budgets, and financial and evaluation/monitoring reports.
В пункте 53 Комиссия рекомендовала ФМПООН включать в проектную документацию и доклады о ходе осуществления проектов четкую информацию о планируемых и фактических датах начала работ и сроках осуществления проектов. In paragraph 53, the Board recommended that UNFIP include in project reports and documents clear information on planned and actual starting dates and project duration.
Дополнительные сведения о добавлении работников в проектную команду см. в разделе Основные задачи: создание плана на основе проекта в AX 2012 R3 и накопительном обновлении 7 AX 2012 R2. For information about how to add workers to a project team, see Key tasks: Create a schedule based on a project in AX 2012 R3 or AX 2012 R2 CU7.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!