Примеры употребления "проектной группой" в русском

<>
Переводы: все129 project team118 design team3 другие переводы8
Вы хотите организовать работу и наладить взаимодействие с проектной группой? Do you need to organize and work with a team on a project?
Необходимо следовать экологически обоснованной практике рекуперации материалов и рециркуляции в соответствии с настоящим разделом и руководящими принципами, подготовленными проектной группой 3.1. Environmentally sound material recovery and recycling practices in keeping with this section and the guidelines prepared by project group 3.1 should be followed.
Компетентным органам следует проинспектировать их и удостовериться в том, что они практикуют экологически обоснованное регулирование в соответствии с настоящими рекомендациями и руководящими принципами, подготовленными проектной группой 3.1. The competent authorities should inspect and verify that those companies are practicing environmentally sound management consistent with these recommendations and with the guidelines prepared by project group 3.1.
Фактическое руководство, подготовленное проектной группой 2.1, содержит рекомендации и руководящие принципы по системам сбора, включая оценку наилучшей практики применения существующих систем сбора бывших в употреблении мобильных телефонов. The actual guidelines developed by project group 2.1 offer advice and guidance on collection systems, including an assessment of best practices in for the existing collection systems of used mobile phones.
Все документы в поддержку деятельности отдельной проектной группы заказываются и оплачиваются отдельной проектной группой (за счет средств, выделенных ей Руководящим комитетом в ее годовом бюджете, или за счет средств, изысканных самой группой). All papers in support of the individual project group are commissioned by, and paid for by, the individual Project Group (from funds allocated to them by the Steering Committee in their annual budget or through funds raised by the group).
Руководящие принципы по рекуперации материалов и рециркуляции мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации, подготовленные проектной группой 3.1, также указывают на необходимость надлежащей подготовки персонала предприятия и обеспечения его соответствующими индивидуальными средствами защиты. The guidelines on material recovery and recycling of end-of-life mobile phones prepared by project group 3.1 also address the need for plant personnel to be properly trained and also to be provided with appropriate personal protective equipment.
Предприятия по сбору мобильных телефонов и их предварительной переработке должны предпринимать необходимые усилия, чтобы удостовериться в том, что предприятия по последующей обработке и переработке действуют в соответствии с настоящими рекомендациями и руководящими принципами, подготовленными проектной группой 3.1. Mobile phone collectors and pre-processors should observe due diligence in assuring themselves that subsequent handlers and processors are operating in conformity with these recommendations and with the guidelines prepared by project group 3.1.
Вводный раздел документа заимствован с соответствующими изменениями из руководства, подготовленного проектной группой 4.1А; документ также содержит резюме и рекомендации из всех руководств, подготовленных под эгидой проектных групп 1.1, 2.1, 3.1 и 4.1А, которые были переработаны с учетом цели данного общего директивного документа. The document contains a modified introduction taken from the project group 4.1A guideline and the executive summaries and recommendations from each of the individual guidelines produced under the auspices of project groups 1.1, 2.1, 3.1 and 4.1A, which had been adapted to suit the objective of this overall guidance document.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!